"ve ailesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعائلته
        
    • وعائلتها
        
    • و عائلته
        
    • والعائلة
        
    • و العائلة
        
    • ولعائلته
        
    • وأسرته
        
    • و عائلتها
        
    • و لعائلته
        
    • ولعائلتها
        
    Veya kendi canına kıymaya karar vermiş bir adamın Facebook'ta arkadaşlarına ve ailesine elveda deyişinin hikayesini anlatabilirim. TED أو كالرجل الذي قرر إنهاء حياته واستخدام الفيسبوك كوسيلة ليودع أصدقائه وعائلته.
    "Akrabaları, kurbanın dostlarına ve ailesine eşcinsel olduğunu söylemesi... Open Subtitles يقول الأقارب أنّ الضحيّة فاجأ أصدقائه وعائلته
    Rachel'ı annesi, sana ve ailesine karşı bir tehdit olarak görmüş olabilir. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن قمت ينظر راشيل كتهديد إلى والدتها والتي وعائلتها.
    Ona ve ailesine yaşattığım bu üzüntülerden dolayı en içten özürlerimi sunuyorum. Open Subtitles وأنا أتقدم بخالص الاعتذار لها وعائلتها لأي ألم أنا سببته لها
    Biz de Memo ve ailesine geçmiş olsun diyoruz. Open Subtitles عقولنا بطبيعة الحال مع ميمــو مورينـو و عائلته في هذه اللحظة
    Onu bütün arkadaşlarına ve ailesine tanıştırır ve onunla gurur duyar. Open Subtitles وتريه للأصدقاء والعائلة وسيصبح لأقبح رجل في العالم وسيكونون فخورون برجلهم القبيح
    Acayip becerikli bir adam; fakat ne yazık ki kör ve bu da demek oluyor ki sabahları işe 30 dakikada gitmek yerine toplu ulaşım bulmacası içinde iki saatlik bir çile ile veya arkadaşlarına ve ailesine rica ile gidebiliyor. TED شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته
    İmkansız olmalıydı ancak sizin cilveleriniz, cazibeniz kendine ve ailesine karşı görevlerini ona unutturabilir. Open Subtitles لابد من انه كذلك، ولكن فنونك واغراءاتك.. جعلاه ينسى عما يدين لنفسه ولعائلته.
    Ve o, bana ve ailesine ait. Open Subtitles ومواطن صالح ينتمي إلى بلده وأسرته
    Kocasına ve ailesine dönebilecek. Open Subtitles {\pos(195,225)} .. ستتمكن من العودة إلى زوجها و عائلتها
    Ona ve ailesine işkence ediyor olacaksın. Open Subtitles سيكون تعذيباً له و لعائلته
    Merhuma ve ailesine verdiği ıstıraptan ötürü acı. Open Subtitles مرّة في الوجع الذي تسبّبه للمرحوم وعائلته
    Yedi numaralı jüri üyesi ve ailesine yürekten başsağlığı dileyip kendisini görevden aldım. Open Subtitles لقد أعربت عن تعازي المحكمة القلبية للمحلف رقم سبعة وعائلته ولقد تم تنحيته من الخدمة
    Şimdi de ikinci oğluna ve ailesine merhaba deyip iyi dileklerini alalım. Open Subtitles والآن،لنرحب بأبنها الثاني وعائلته, بتحية عيد ميلادهم.
    Eşim ve ben kızımız ve ailesine daha yakın olmak için buraya taşındık. Open Subtitles وما الذي جلبك لهنا؟ لقد انتقلت أنا وزوجتي هنا لنكون بالقرب من ابنتي وعائلتها
    June ve ailesine yardım etmek istemiştim. Sanırım onlar da benim yardım etmemi istemişlerdi. Open Subtitles كنت أمل فى مساعدة"جونس"وعائلتها واعتقدت انهم كانو يريدونني أن أساعدهم
    Bu demek oluyor ki... ya bu kadına ve ailesine gerçeği söylemelisin... ya da gizleyip kendini affetmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles ما يعني أنّه عليك إخبار تلك الامرأة وعائلتها بالحقيقة -أو اكتمها وتعلّم على مسامحة نفسك
    Ama Oren ve ailesine söylediğim buluşma yerinde beklersek... Open Subtitles لكن لو ذهبنا للمكان الذى أخبرت أورين و عائلته أن ينتظرونا فيه
    Birileri başkana ve ailesine karşı bir şeyler planlıyor. Open Subtitles أحدهم يشكّل تهديدات ضدّ الرئيس والعائلة الحاكمة
    Ryuzaki... Eğer araştırmada çalışan birinin başına bir şey gelirse, buna polisten atılmak da dahil olmak üzere, ona ve ailesine hayatlarının sonuna kadar finansal yardım yapmam için bana söz verdirmemiş miydin? Open Subtitles ريوزاكي، ألم تجعلني أعد في حال حدث شيء لعضو من التحقيق بمن فيهم من يُطرد من الشرطة بأن أقدم له ولعائلته المساعدة المالية مدى الحياة؟
    9 Mayıs Cumartesi günü, Noah Solloway üzüntüsünü ifade ederek ve son ihanetinden ötürü perişan halde eşine ve ailesine geri dönmüştür. Open Subtitles @Aggonye في يوم السبت التاسع من شهر ماي نوا سولواي رجع لزوجته وأسرته معبرًا عن ندمه واستيائه على خيانته
    Yaptığı şey açığa çıkarsa uluslararası kaçakçılık yapmaktan suçlanacak ve ailesine zarar verecekler hatta öldürecekler. Open Subtitles -إذا تم فضحها , ستواجه تُهم تجارة دولية , و عائلتها ستتعرض للأذى أو تُقتل . -بافتراض أن ذلك صحيح ...
    Ona ve ailesine işkence ediyor olacaksın. Open Subtitles سيكون تعذيباً له و لعائلته
    Son birkaç haftadır Hannah programın ona ve ailesine yaptıklarına artık dayanamıyordu. Open Subtitles خلال الأسابيع القليلة الماضية، لمْ تستطع (هانا) التحمّل بعد الآن. ما كان يفعل البرنامج لها، ولعائلتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more