"ve anna" - Translation from Turkish to Arabic

    • وآنا
        
    • و آنا
        
    Tolstoy Savaş ve Barış ve Anna Karenina'yı yazarken... Open Subtitles كما شرع الكاتب تول ستوري بكتابة الحرب والسلام وآنا كاريناين
    Sen ve Anna iki teşkilatın ajanlarının güvenliği altında, tarafsız bir bölgede buluşacaksınız. Open Subtitles انتى وآنا ستتقابلون بمكان حيادى تحت تغطيه أمنيه من كلتا الوكالتين
    Yetimhane ve Anna ile ne yapmak istediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام وآنا
    O ve Anna uzun yıllar etle tırnak gibiydiler. Open Subtitles كانت هي و آنا لم يفارقا بعضهِما لسنوات عديدة
    Ölmeden önce kardeşimle bana Casey ve Anna'dan bahsetti. Open Subtitles هو اخبرنا انا واختي بشأن كيسي و آنا قبل وفاته مباشرةً
    Onlardan Casey ve Anna'yı araştırmalarını istedik böylece tüm bilgiler elimizde olacaktı. Open Subtitles أردناهم أَن يراقبوا إلى كيسي وآنا لذا نحن يمكنا أَن نضع كل الحقائق تحت تصرّفنا
    Ne zaman Thomas ve Anna Whaley bu evi inşa etmişler ? Open Subtitles عندما توماس وآنا ويلى الأولى يبنى المنزل،
    Stadyumun ortasında sadece ben ve Anna vardık. Open Subtitles هو كان فقط ني وآنا في منتصف الملعب.
    İkiniz bu göreve giderseniz ve Anna Espinoza amacına ulaşırsa sadece biriniz eve sağ olarak dönecek. Open Subtitles أعتقد ذلك إذا الإثنان منك إخرج على هذه المهمّة، وآنا إسبينوسا عندها طريقها، ثمّ فقط أحدكم سيعود إلى البيت...
    "Richard ve Anna birbirleri için yaratılmışlar." Open Subtitles كانت الكلام دائماً "ريتشارد وآنا ولدوا لكي يكون لبعض."
    "Savaş ve Barış" ve "Anna Karenina"nın yazarı Leo Tolstoy, dünyanın en tanınmış yazarıdır. Open Subtitles ليو تولستوي مؤلف كتاب الحرب والسلام... وآنا كارنينا هو مؤلف الكتاب الاكثر شهرة في العالم.
    Yüzbaşı, Dominick ve Anna Miller için yakalama kararına ihtiyacım var. Open Subtitles كابتن,أنا بحاجة مذكرات "دومينيك وآنا ميلر"
    ve Anna Maria o bana hayat veriyor. Open Subtitles ... وآنا ماريا ، إنها إنها تعطيني الحياة ، تعرفين؟
    Dinle, bunu yaparsak sen ve Anna'nın emin olduğunuzu bilmek istiyoruz. Open Subtitles النظرة، إذا نحن نَعمَلُ هذا... ... نحنفقطwannaيَتأكّدُذلك أنت وآنا مرتاحة مَعها.
    O ve Anna. Anna'nın teyzesinin orada bir evi var. Open Subtitles هي وآنا عمّة أنا لديها منزل هناك
    Hâlâ Casey McManus'u ve Anna Webster'ı öldürenin o olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles مازلت أعتقد انها التي قتلت كيسي مكمانس و آنا ويبستر
    Casey McManus ve Anna Webster'ı öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف انك التي قتلت كيسي مكمانس و آنا ويبستر
    Ama ben sevdiğim insanları bundan korumak için ne gerekiyorsa yapacağım. Daha sonra, yeğenimi omuzlarımdan indirdim. Çok uzun süredir beklediği şeye, Elsa ve Anna'ya koştu. TED لكن عندها انزل ابنة اختي من على أكتافي، فتركض إلى إلسا و آنا... الشيء الذي انتظرته طويلاً... كل تلك الأشياء تتلاشى.
    Biliyorsun, Sigbritt ve Charlotta bir duvar halısı yaptı ve Angelica kek pişirdi, ve Anna gerçekten iyi bir resim hazırladı, ve Kristina ve Birgitta ona söylemek için bir şarkı yazdılar. Open Subtitles أترى "سيجبريت" و "شارلوتا " أحضرا . . قطعة قماش و " أنجيليكا " خبزت كعكة و " آنا " رسمت صورة جيدة جدا
    Biliyorsun, Sigbritt ve Charlotta bir duvar halısı yaptı ve Angelica kek pişirdi, ve Anna gerçekten iyi bir resim hazırladı, ve Kristina ve Birgitta ona söylemek için bir şarkı yazdılar. Open Subtitles أترى "سيجبريت" و "شارلوتا " أحضرا . . قطعة قماش و " أنجيليكا " خبزت كعكة و " آنا " رسمت صورة جيدة جدا
    Darken Rahl yenildikten sonra belki geri döner ve Anna ile kaldığınız yerden devam edersiniz. Open Subtitles بعد ان تهزم "داركن رال" ربما يمكنك الرجوع ثانيةً. و انت و "آنا" يمكنكم تعوض ما فاتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more