"ve arkadaşım" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصديقتي
        
    • و صديقي
        
    • وصديقى
        
    • وأصدقائي
        
    • وصديق
        
    • و صديقتي
        
    • وصديقي
        
    Her neyse, broş çalındı ve arkadaşım Onu bana göstermekten dolayı kovuldu. Open Subtitles على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي
    Ben ve arkadaşım Bayan Otis, Whistle Stop'tan geliyoruz. Open Subtitles انا وصديقتي,مداد اوتيس اتينا من whistle stop
    Bankana gidiyoruz. Sen, ben ve arkadaşım. Open Subtitles . نحن ذاهبون إلى مصرفك أنا و أنت و صديقي
    Telefonlar, e-postalar alıyorum ve arkadaşım Michael tehdit edildi. Open Subtitles كنت احصل على مكالمات ورسائل الكترونية وصديقى مايكل تلقى تهديد
    Ben sizin yaşınızdayken, ben ve arkadaşım, keyfine tramvay kaçırdık. Open Subtitles عندما كنت في عمركم أنا وأصدقائي لقد أخذنا قطار ال من أجل المتعة
    Çünkü komşum ve arkadaşım, niye yüzmesin ki? Open Subtitles لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟
    Bunu gelin için yazdım, kendisi aynı zamanda patronum ve arkadaşım olur. Open Subtitles وكتبتها خصيصا للعروس، والتي هي ايضا رئيستي و صديقتي.
    ...ve arkadaşım Claire ise bir Pafini (tamamlanmamış) tıpkı benim gibi. Open Subtitles وصديقتي كلير هي "بافيني", (Pas fini= الـ بافيني غير المكتمل) مثلي.
    En az bir kişi öldü ve arkadaşım Anna'nın peşindeler. Open Subtitles هناك شخص واحد مات على الأقل وصديقتي (آنا) تتم مطاردتها
    Devam et. Neyse, okul çıkışıydı ve arkadaşım Latrice, Open Subtitles بأي حال, لقد كانت القبلة بعد المدرسة وصديقتي (لاتريس)
    Joey ve arkadaşım dün akşam çıkıp yemek yerken, kız uzanıp... Open Subtitles تواعد (جوي) وصديقتي ليلة أمس وتناولا العشاء ، ومدت يدها... ...
    Buradaki, ve arkadaşım Alice şey istediler, uh, et severlerden. Open Subtitles وصديقتي " أليس " تريد " لحم العشاق "
    Hepimiz Jamaika'ya gidiyorduk ve arkadaşım Susie... Open Subtitles حسناً ، كنّا جميعاً ذاهبين إلى جامايكا ، وصديقتي " سوزي " ...
    Beni ve arkadaşım Eugene'i listeye yazın. Open Subtitles من الأفضل أن تضعني انا و صديقي يوجين على القائمة
    Ben ve arkadaşım, birlikte uzun süredir takılıyoruz, ve... bütün bu zaman boyunca, kendime durmadan bunların gerçekten bir şey ifade etmediğini söylüyordum. Open Subtitles أنا و صديقي نتسكع منذ مدة و كنت أقول لنفسي
    ve arkadaşım için menüyü tekrar alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles و صديقي يود رؤية القائمة مجددا لو سمحت
    Ben ve arkadaşım Paul o çadırı kurduk, kendi akşam yemeğimizi pişirdik. Open Subtitles -لقد نصبنا أنا وصديقى تلك الخيمة وطبخنا عشاءنا
    Ben ve arkadaşım bu şekilde yapmayı tercih ediyoruz. Open Subtitles هذا نوع من طريقتى وصديقى يحب فعل ذلك
    - Hayır. Hayır, o zamanlar farklıydı. Ben ve arkadaşım orduya girdik. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كلّا، كان الوضع مُختلفاً حينها، فقد ذهبتُ أنا وأصدقائي في دوريّاتٍ، أردنا تقديم كيانٍ، أن نغدو كياناً.
    Ben ve arkadaşım karşı geldik ve... Open Subtitles أنا وأصدقائي رفضنا و...
    Patronum ve arkadaşım olduğun için... Open Subtitles انك كـ رئيس لي , وصديق
    Olivia kızımın vaftiz annesi ve arkadaşım. Open Subtitles أوليفيا هي الام الروحية لطفلتي و صديقتي
    Gecenin geç bir saatiydi, ben ve arkadaşım Bob oyuna gitmiştik. Open Subtitles كان الوقت متأخر, كنا انا وصديقي بوب نلعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more