"ve arkadaşlarıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأصدقائه
        
    • وأصدقائها
        
    • مع أصدقائه
        
    • وصديقاتها
        
    • و أصدقائه
        
    • وأصدقاؤه
        
    • وأصدقائهم
        
    Sam amcam ve arkadaşlarıyla takılarak çok şey öğreniyorum. Open Subtitles أنا أتعلم كثيراً بالتسكع مع عمي وأصدقائه
    Hayır. Ailesi ve arkadaşlarıyla konuştum. Düşmanı yok. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع عائلته وأصدقائه فلم يكن لديه أعداء أبداً.
    Eğer kendini tutabilirsen annem ve arkadaşlarıyla daha uzun süre götürebilirsin. Open Subtitles اذا اردت البقاء كما انت سأشارك انا امي وأصدقائها في هذه الامور
    Akrabaları ve arkadaşlarıyla irtibata geçmekle işe başlayalım. Open Subtitles دعونا نبدأ بالإتصال بأقاربها وأصدقائها
    Geçen sene sevgilisi, sevgililer gününü unuttu ve arkadaşlarıyla Rangers maçına gitti. Open Subtitles في السنة الماضية,نسي صديقها أمر عيد العشاق وذهب لمباراة الرينجرز مع أصدقائه.
    Bu gece Lydia ve arkadaşlarıyla buluşacağım. Open Subtitles أنا تلبية ليديا وصديقاتها الليلة.
    Onunla ve arkadaşlarıyla monopoly oynamama izin vermiyor. Open Subtitles هو لا يدعني ألعب بقطع المونوبولي معه هو و أصدقائه
    Bence sizin araştırmalarınızı laboratuarınızın hayvanlar üzerinde testler yaptığını öğrendi ve arkadaşlarıyla beraber iki gece önce buraya girdi. Open Subtitles ،لأن مختبرك يستعمل الحيوانات للتجربة .واقتحم هو وأصدقاؤه المكان قبل ليلتين
    Bana büyük büyük dedenin, burada hak talep eden akraba ve arkadaşlarıyla ilgili hikayeler anlatırdı. Open Subtitles وقد أخبرني بقصص عن أجدادك الأوائل وأقاربهم وأصدقائهم الذين تزعموا هذه الأرض
    ..ben burada kalır Jason ve arkadaşlarıyla meseleyi hallederim. Open Subtitles وسأبقى وأتعامل مع جسيون وأصدقائه بنفسي
    Codey ve arkadaşlarıyla vakit geçirirdi ve okuldan sonra parka gidip oyun oynarlardı. Open Subtitles انه يتسكع مع "كودي" وأصدقائه وبعد المدرسة يذهبون للحديقة واللعب
    Eee, dosyalarını görmeliyim, yurt odasını görmeliyim, öğretmenleri ve arkadaşlarıyla görüşmeliyim. Open Subtitles -حسناً، أريد وصولاً إلى جميع ملفاته ، بالإضافة إلى غرفة خالية لمُقابلة مُعلّميه وأصدقائه. بالطبع.
    Laura Clemensen'in, ailesi ve arkadaşlarıyla arasının iyi olduğunu öğrendik. Open Subtitles لقد تأكدنا أن لـ(لورا) علاقات طيبة بعائلتها وأصدقائها .
    Blair gibi bir kadın tarzla evlenmeyi hak ediyor, ailesi ve arkadaşlarıyla çevrelenmiş halde. Open Subtitles ...إمرأه مثل (بلير) تستحق أن تتزوج بإسلوب راقى .وهى مُحاطه بعائلتها وأصدقائها
    Ama babam geldiğinde ineklerimizi satardı, ürettiklerimizi satardı ve arkadaşlarıyla içmek için barlara giderdi. TED ولكن عندما جاء والدي، قال أن بيع الأبقار، أنه سوف تبيع المنتجات التي أجريناها، وذهب ويشرب مع أصدقائه في الحانات.
    Babanın McAndrewsle anlaşmasını engellemek için ve arkadaşlarıyla. Open Subtitles لتـخرب الصفقة التي كان يكملها أباك مع ماك أندرو الذي كان مع أصدقائه كان بإمكانه أن يتركك بالخارج في البرد
    Sanki Karen ve arkadaşları Clarie ve arkadaşlarıyla iyi geçinemiyorlar. Open Subtitles إنه مثل (كارين) وصديقاتها لا يتعاملنً ّمع (كلير) وصديقاتها. ولكن لماذا؟
    - Hayır, Jenny ve arkadaşlarıyla. Open Subtitles كلاَّ لقد كانت (جيني) وصديقاتها.
    Aynı zamanda lacrosse, futbol ve arkadaşlarıyla birlikte Lise Müzikali'ndeki tüm kız bölümlerini oynuyor. Open Subtitles و الذي يلعب أيضا , "الصولجان" , "كرة القدم" و جميع مواهب الفتيات عندما يقدمها هو و أصدقائه في مدرسة الثانوية للموسيقى
    Max oğlumla ve arkadaşlarıyla beraber. Artık her neredelerse. Open Subtitles (ماكس) مع أبني و أصدقائه الرب يعلم أن هم
    "Mr. Beji, ailesi ve arkadaşlarıyla bu işi yapacak." Open Subtitles السيد (بيجي) وأصدقاؤه وعائلته" "سيقومون بالعمل كله
    Çok yakında aileleri ve arkadaşlarıyla vedalaşacaklar. Open Subtitles قربياً سيودعون عوائلهم وأصدقائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more