"ve ayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • والقمر
        
    Dolayısıyla biri diğerini tüketiyor olsa bile, güneş ve ayın bu şekilde bir etkileşim içinde olmaları güzel birşey. TED انه لأمر لطيف ..الشمس والقمر معا على هذا الطريق، حتى لو كانت العلاقة فيما بينهم علاقة فريسة ومفترس
    Ve aniden elmayı yere doğru çeken kuvvetin gezegenlerin ve ayın hareketlerini düzenleyen kuvvetle aynı olabileceğini farketti. TED وقد أدرك فجأة أن القوى التي سحبت التفاحة إلى أسفل إلى الأرض قد تكون نفس القوى التي تنظم الحركات للكواكب والقمر.
    Güneş ve ayın mevsimleri saatlere bölmesi gibi. Open Subtitles حتى كما الشمس والقمر يقسما الفصول الى ساعات
    Güneşin ve ayın altında taşların ve kumların üstünde yürüdü. Open Subtitles مشي تحت الشمس والقمر فوق الرمال والحجاره
    dünyanın eski güçleri güneşin ve ayın efendisi Open Subtitles إلى أقدم واحد في أعماق الأرض سيد الشمس والقمر
    Güneşin ve ayın çekim gücü bir arada olduğunda en büyük gelgitler oluşur. Open Subtitles أعظم مد هو ما يحصل عندما تتحد جاذبية الشمس والقمر ليشتركا في جذب المياه.
    Elmanın yere düşmesine neden olan kuvvet, gezegenlerin ve ayın hareketlerine ve benzeri şeylere neden olan aynı kuvvettir. Bunu herkes bilir. Bu yer çekiminin bir özelliğidir. TED تلك القوى التي تسببت في سقوط التفاحة على الأرض هي نفس القوى التي تتسبب في تحريك الكواكب والقمر ، وهملجرا؟ يعلم الجميع ذلك. إنها خاصية الجاذبية.
    Gelecek sefer dalgaların ve ayın uygun olması... Open Subtitles الفرصة القادمة ...عندما تناسبنا ظروف المد والجزر والقمر 413 00: 34:
    Bu, güneşin ve ayın hareketi kadar doğaldır. Open Subtitles كما أنه من الطبيعي كما تتحرك الشمس ... والقمر
    Güneş ve ayın ikililiği hakkında birşey. Open Subtitles ..ـ إنه شيء حول ازدواجية الشمس والقمر
    Harika Chacoan evleri güneşin ve ayın yılın önemli zamanlarında... doğduğu gökyüzündeki... ilginç objelerle doludur. Open Subtitles بيوت "شاكو" كبيرة تتماشى مع أجسام مثيرة للاهتمام من خلال النقاط التي ترتفع فيها الشمس والقمر في السماء في أوقات هامة من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more