evladım, senin kafan tamamen karışmış . ve batıl inançlar. | Open Subtitles | بنيتي، إن رأسكِ مليء بالتشوشات والخرافات |
İşte tam bu yüzden, söylentilere ve batıl inançlara aldanamayız. | Open Subtitles | لذا أقول انه لا يجب ان نأخذ هذه الشعوذات والخرافات بعين الإعتبار |
Yüzyıllardır süregelen yalanları ve batıl inançları bir kenara ayırdım. | Open Subtitles | وقمت بإزاحة مئات السنين من الأكاذيب والخرافات |
- Beni asıl şaşırtan senin gibi zeki ve çekici bir bayanın... bütün bu mistik ve batıl inançların etkisinde kalması. | Open Subtitles | يحيرني ان امراة ذكية , ونشطة مثلك... تؤمن بكل هذه الروحانيات والخرافات. |
Yüzyıllardır, Cadılar Bayramı kutlama ve batıl inançlarla geçer. | Open Subtitles | لقرون، عشية كل الأقداس ' كان وقتا للاحتفال والخرافات . |
Gücün korku ve batıl inanca dayanıyor. | Open Subtitles | قوتكِ تَكمُن في الخوف والخرافات |
Ve bu öykü bir kavime ait değil, tüm insanoğluna ait, mantık gücü ve duyguları olan ve varlığını sürdürmeye meyilli her canlıya, çünkü inanması gereken tek şey hayatın ölümden daha iyi olduğu, sağlığın hastalıktan daha iyi, bolluğun yokluktan daha iyi, özgürlüğün baskıdan daha iyi, mutluluğun acı çekmekten daha iyi ve bilginin cehalet ve batıl inançtan daha iyi olduğu. | TED | وهذه القصة لا تنتمي إلى أي قبيلة لكن لكل البشرية، إلى أي مخلوق عاطفي مع قوة العقل والحاجة إلى الاستمرار في وجودها لأنها لا تتطلب سوى القناعات أن الحياة أفضل من الموت، الصحة أفضل من المرض، وفرة أفضل من العوز، الحرية أفضل من الإكراه، السعادة أفضل من المعاناة والمعرفة أفضل من الجهل والخرافات. |