"ve bebek" - Translation from Turkish to Arabic

    • والطفل
        
    • و الطفل
        
    • والطفلة
        
    • وللطفل
        
    • وطفل
        
    • والدب الطفل جميعهم
        
    • والطِفل
        
    • والجنين
        
    • كذلك الجنين
        
    Annem, babam, Mickey ve bebek. Open Subtitles هناك خمسة منّا الآن .. أمي وأبي وميكي والطفل
    Şimdi ailem ve bebek var. Open Subtitles الآن حَصلتُ على العائلةِ والطفل الرضيعِ.
    Onun hormonları çalışıyor ve bebek onun vücudundaydı. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على الهورموناتِ، والطفل الرضيع في جسمِها.
    Merak etme. Annem yürüyüşe çıktı, sadece sen, ben ve bebek var. Open Subtitles لا تقلق، الأم خرجت في نزهة لذا فإنه أنت و أنا و الطفل
    Merak etme. Annem yürüyüşe çıktı, sadece sen, ben ve bebek var. Open Subtitles لا تقلق، الأم خرجت في نزهة لذا فإنه أنت و أنا و الطفل
    Ben de çok düşündüm, ve bebek her şeyi değiştiriyor. Open Subtitles انظر, كنت أفكر فى الأمر كثيراً والطفلة غيّرت كل شىء
    Yani, doktor iyi olduğunuzu söyledi. Sen ve bebek yani? Open Subtitles إذاً الطبيب قال انك بخير , انتِ والطفل ؟
    Yani, "3 Akıllı Adam ve bebek İsa"... Open Subtitles لا انا اقصد ثلاثة رجال حكماء و والطفل المسيح
    - Senin, eşin ve bebek için İsa'nın Kanı duasını ediyorum. Open Subtitles كنت أتلو صلاة قوة دم المسيح لحمايتك وتخليصك من الشر ولزوجتك والطفل
    Kalp atışları iyi gözüküyor ve bebek de hareket ediyor. Open Subtitles حسناً ، مُعدل ضربات القلب يبدو جيداً والطفل يتحرك بشكل جيد
    Güvende olduğuna emin oldular benim ve bebek için yapacaklarını biliyorum. Open Subtitles ‫حرصوا على إبقائك بأمان ‫والآن سيفعلون الأمر عينه لأجلي والطفل
    Motel, Tzeitel ve bebek, onlar da gelecek, göreceksin. Open Subtitles موتل وتزايتل، والطفل سيأتون أيضا
    Akşam yemek için eve dönmeden, dadı ve bebek Bu gaziler evinde Bay Timpsol'u ziyaret ederler. Open Subtitles قبل العودة للبيت لتناول العشاء المربية والطفل "بو" ذهبوا لبيت الجنود القديم "لزيارة السيد "تينزل
    Birlikte gerçekten harikayız ve bebek her şeyi değiştirir. Open Subtitles كنا نبلي حسناً معاً والطفل سيغير كل شيء
    Merak etme. Annemiz yürüyüşe çıktı, sadece sen, ben ve bebek var. Open Subtitles لا تقلق، الأم خرجت في نزهة لذا فإنه أنت و أنا و الطفل
    Sana, Kate ve bebek hakkında her şeyi anlattım, Simon'la konuştum. Open Subtitles اخبرتكِ كل شيء عن كايت و الطفل تحدثت مع سايمون
    Santa, Rudolph ve bebek İsa. Open Subtitles "سانتاكلوز" ، "رودولف" و "الطفل السيد المسيح"
    Bir bebeğiniz olduğunda ve bebek daha çok küçükken henüz beşiğinden dışarı tırmanamaz. TED عندما يكون لديك طفلة صغيرة والطفلة صغيرة، لا تستطيع التسلق خارج فراشها.
    Liz, belki sen ve bebek kalacak bir yer istersiniz. O sakinleşene kadar sizi Ramada'ya yerleştirebilirim. Open Subtitles ليز , ربما إنتِ والطفلة تحتاجون مكان للبقاء فيه حتى يهدا
    Yani işinde tutunmak için uğraştığını ve bunu benim için yaptığını biliyorum ve Trent ve bebek için ve yoldaki diğer bebekler için. Open Subtitles انك تعمل كثيراً أنت أفضل بعملك الجديد وأنا متأكدة بأنك تعمل هذا من اجلي... ... ولترينت، وللطفل الرضيع
    Her sene, gelişmekte olan ülkelerde bir milyonu aşkın anne ve bebek, doğum sırasında temel temizlik şartlarını yerine getiremediği için yaşamını kaybediyor. TED حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام في دول العالم النامي بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط أثناء ولادة أطفالهن.
    "Böylece baba ayı, anne ayı ve bebek ayı uyuya kaldı." Open Subtitles "الدب الأب والدب الأم والدب الطفل جميعهم شعروا بالنعاس
    Sen ve bebek onun dünyasısınız. Open Subtitles أنت والطِفل تعنون العالم لديه
    Anne ve bebek atlatır bunu ama ne sıklıkla en iyi ihtimal başımıza gelir ki zaten? Open Subtitles الأم والجنين سينجحوا لكن كم مرة في العادة نحصل على أفضل سيناريو , كما تعلمين ؟
    O ve bebek iyi, ama tansiyonu düşene kadar ona yatak istirahatı verdiler. Open Subtitles إنّها بخير، كذلك الجنين لكن يجب أن تلزم الفراش حتّى ينخفض ضغط دمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more