İyi bir kadına benziyorsun Ve belli ki işinin ehlisin. | Open Subtitles | يبدو أنك امرأة لطيفة، ومن الواضح أن لديك مؤهلات. |
Söylediğin kişi değilsin, Ve belli ki bir nedenin var. | Open Subtitles | ،أنت لست من تقول أنك هو ومن الواضح أن هناك سبب |
Gizlice kaçmış Ve belli ki bir sürü şey kullanmış. | Open Subtitles | و لقد تسللت وعلى ما يبدو انها قد تعاطت بكثرة انا اسف جدا هيا آلي هيا انتهت الحفلة |
Ve belli ki, Phoebe de öyle. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو ، ذالك سيكون لفيبي |
İsteyerek verdiğini sanmıyorum ama bunu o fakir kızdan sen de çalmış olamazsın Ve belli ki beğenmişsin de. | Open Subtitles | . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها . لكن أنتى لا تحبى سرقه هذا من الفتاة الفقيرة . و من الواضح أنكِ تحبى هذا |
Çok tatlı birisin Ve belli ki sıkı çalışıyorsun. | Open Subtitles | انت لطيف جداً و من الواضح أنك تعمل على هذه كثيراً |
Ve belli ki Eddie, Samantha'nın annesi Melody'nin tekrar evlenmeye karar vermesinden ve sonra da Chicago'dan Wichita'ya taşınmasından hiç de memnun değildi. | Open Subtitles | و على ما يبدو ان إيدي لم يكن سعيدا أن والدة سامانثا ميلودي قررت أن تتزوج مجددا و من ثم ان تنتقل من شيكاغو إلى ويتشيتا |
Ve belli ki, beraber almamız gereken bir karar bu. | Open Subtitles | ومن الواضح... .. أن هذا قرار يجب أن نتخذه معاً. |
Ve belli ki ailem aşırı tepki gösterdi. | Open Subtitles | ومن الواضح أن والداي بالغوا في ردة فعلهم |
Ve belli ki mekanik avantajlar da var, | Open Subtitles | ومن الواضح أن هناك بعض المزايا الميكانيكية أيضا |
Şimdi, bu çocuğu tanımıyorum, ve çok da umurumda değil - alınma - ama birileri bu çocuğun ölmesini istiyor Ve belli ki burada dönenlerle alakalı bir şey. | Open Subtitles | أنا حقيقةً لا أعرف هذا الفتى، وبصراحة، لا يهمني ولكن هناك من يريد أن يموت هذا الصبي ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا |
Ve belli ki burada her an gerçekleşmiyor. | Open Subtitles | ومن الواضح أن هذا لن يحدث هنا قريبا |
- Ve belli ki bir gangster için çalışıyoruz. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو نعمل لصالح رجل صعابة |
Nate Ryan isminde basit bir suçlu damada karşı bir kin besliyordu Ve belli ki balaylarında onlara terör estirmek için onlarla gitmiş. | Open Subtitles | (مجرم دنيء يُدعى (نايت ريان كان له ثأر ضد العريس وعلى ما يبدو سعى لترويع كلاهما |
Ve belli ki meniler de... | Open Subtitles | وعلى ما يبدو مني سَيَجْعلُ - |
Sadece takıldık Ve belli ki adam çapkın. | Open Subtitles | . اعني , انه شخصٌ عشوائي . و من الواضح بأنه يلعب |
Şu an hayati organlarına bakıyorum Ve belli ki istikrarlı durumda değil. | Open Subtitles | ، أنا أنظر إلى أعضائها الحيوية و من الواضح أن حالتها لا تستقر |
Bana kandırdın Ve belli ki Kitap çok. | Open Subtitles | لقد خدعتني و من الواضح الكتاب أيضاً |
Yapabiliyor Ve belli ki adam ondan bayağı büyük. | Open Subtitles | حسناً ، هي تستطيع فعل ذلك و على ما يبدو انه أكبر منها في السن |