| Artık sen ve ben varız. Onu haftalardır görmemiştim, sonra birden çıkageldi.. | Open Subtitles | إنه أنا و أنت الان لم أراها منذ أسابيع والان هى تظهر |
| Yaşadığımız sürece sen ve ben varız bebeğim. | Open Subtitles | نعيش كما نريد ، إنه أنا و أنت يا عزيزي |
| Artık sadece sen ve ben varız. | Open Subtitles | إنه أنا و أنت لوحدنا الأن |
| Daha ne işte, sen ve ben varız sadece. | Open Subtitles | حسنا، انها فقط أنت وأنا الآن |
| # Sen ve ben varız, kalbe giden yol kalpten geçiyor. # | Open Subtitles | هناك أنا وأنتِ، الطريق إلى القلب من خلاله |
| Pentagon da yok, sadece sen ve ben varız. | Open Subtitles | لن يتدخل البنتاغون، الأمر بيني وبينك فقط. |
| Şimdi sen ve ben varız | Open Subtitles | "أنتِ وأنا الآن" |
| Şimdi sen ve ben varız | Open Subtitles | "أنتِ وأنا الآن" |
| # Sen ve ben varız. Ne yapacağız diye neden soruyorsun? | Open Subtitles | هناك أنا وأنتِ، لماذا تسأل ما الذى تفعله؟ |
| # Sen ve ben varız, kalbe giden yol kalpten geçiyor. # | Open Subtitles | هناك أنا وأنتِ، الطريق إلى القلب من خلاله |
| Ve sonra sen ve ben varız. | Open Subtitles | و هناك أنا و أنتِ. |
| Şimdi sadece sen ve ben varız,dükkan. | Open Subtitles | الآن، الأمر بيني وبينك أنت فحسب أيها المتجر |
| Görünüşe göre sadece sen ve ben varız, şişko domuz! | Open Subtitles | الخنزير يبدو أن الأمر بيني وبينك يا بطن |
| Ama şu anda sadece sen ve ben varız. | Open Subtitles | لكن الأن الأمر بيني وبينك |