"ve bilgisayar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحاسوب
        
    • الكمبيوتر
        
    • والكمبيوتر
        
    • حاسوب
        
    • وأنا أفضل أن
        
    • والتداخل
        
    Narkotik kaçakçılığı, para aklama ve bilgisayar korsanlığı ile suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    Bütün alan bir süre takılıp kaldı ve 80'lerde tekrar ateşlendi analitik ve bilgisayar teknolojilerinin gelmeye başladığı sıralarda. TED وظل مجال البحث بأكمله عالقا لفترة، ثم عاد للظهور بقوة فى الثمانينيات عندما بدأت تقنيات التحليل وتقنيات الحاسوب بالتقدم.
    ve bilgisayar endüstrisine geri dönüp, bir süre burada çalışıp, bir şeyler yapmam lazım, dedim. TED لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً.
    Bu dönüşüm binlerce çizimden biri ve bilgisayar resimlerindne gerçekliğe. TED مرة أخرى، التحول من واحد من العديد من آلآف من الرسومات وصور الكمبيوتر إلى أرض الواقع.
    Yüzyıldan az bir süre sonra, insanlar arabalar, telefonlar, radyo, televizyon ve bilgisayar hakkında da aynı şeyi söyledi. TED وبعد أقل من قرن، انتشرت أقاويل حول اختراع السيارات والهواتف المحمولة والراديو والتلفزيون والكمبيوتر.
    Tarama düzeni ve bilgisayar, ışıklardan farklı bir şebekede. Open Subtitles أنظمة المسح الضوئي والكمبيوتر تعمل على شبكة مختلفة عن شبكة الأضواء
    Bilgisayar mühendisleri ve bilgisayar bilimleri branşlarının peşinden koşarken, sanatçılar , müzisyenler ve yazarlar serpiştirdik... TED وبالرغم أننا ما زلنا نبحث عن مهندسي حاسوب وأشخاص بتخصص علم حاسوب وضعنا القليل من الفنانين، والموسيقيين، والكتاب
    Onu seviyorum ve bilgisayar'dan çok onunla olmayı isterim. Open Subtitles أنا أحبها (وأنا أفضل أن أحب (سارة على أن يكون لدي التداخل
    Bryce Larkin ve bilgisayar'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعلم اين مكان برايس لاركين والتداخل
    Kendisi kimya alanında bir lisans öğrencisi ve bilgisayar grafikleriyle de arası oldukça iyi. TED إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء، وصادف أنه كان جيدًا أيضًا في رسومات الحاسوب.
    Bu şirketi başlatan kişi olan Dernis nörobilim ve bilgisayar bilimi altyapısına sahip. TED الرجل الذي أشأ هذه الشركة، ديميس، درس العلوم العصبية وعلوم الحاسوب.
    İş hayatında, ekonomide, kriptografide, fizikte, elektronikte ve bilgisayar grafiklerinde kullanılıyor. TED إنها تستخدم في التجارة، الاقتصاد، التشفير، الفيزياء، الالكترونيات، و في رسومات الحاسوب.
    Hadi, bu yeni lens ile etrafımızdaki dünyayı keşfedelim ve bilgisayar dünyasını yepyeni bir bakış açısıyla anlayalım. TED لنقم باكتشاف العالم حولنا باستخدام هذه العدسات الجديدة، ونفهم عالم الكمبيوتر من خلال نظرة جديدة كلياً.
    Şimdi, bu aşamada bunun online dünyası ve bilgisayar oyunları için çok heyecan verici olduğu netlik kazandı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت
    Tamam karmaşıklık sorunları ve bilgisayar bilimi, bize bunların zor sorular olduğunu söylüyor. TED كل هذه اسئلة معقدة .. وعلوم الكمبيوتر يخبرنا أن هذه هي الأسئلة الصعبة جدا
    Aşağıda karanlıkta, sadece sen ve bilgisayar. Open Subtitles هناك بالأسفل والمكان مظلم فقط أنت والكمبيوتر
    Onun televizyon izleme ve bilgisayar oynama hakkını elinden aldım ama gene de ödevlerini yapmıyor. Open Subtitles سحبتُ منه امتيازات التلفاز والكمبيوتر لكنّه لا يزال لا يريد القيام بواجبه المدرسي
    Var ama telefon ve bilgisayar ile de ilgilenebilirim. Open Subtitles لدي لكن أستطيع البقاء على اتصال مع الهاتف والكمبيوتر
    Matematikçiler ve bilgisayar bilimcileri tarafından kapsamlıca araştırılan bir problemler sınıfı. TED وقد أُجريت دراسات مكثفة على هذا الصنف من المشكلات من قِبل علماء رياضيات وعلماء حاسوب.
    İki hafta süremiz ve bilgisayar sistemine erişimimiz olsaydı belki. Open Subtitles بالطبع ، لو كان لك أسبوعين و قمت بدخول حاسوب المبنى ، ربما
    Onu seviyorum ve bilgisayar'dan çok onunla olmayı isterim. Open Subtitles أنا أحبها (وأنا أفضل أن أحب (سارة على أن يكون لدي التداخل
    Siz ve bilgisayar oraya gidip etrafı gözetleyeceksiniz. Open Subtitles اريدكم انتم والتداخل حماية هذة الوسيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more