"ve bilimsel" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلمي
        
    Gizem ve bilimsel anlayış sunuyor ve karşılaştırılabileceğin ötesinde şaşaalı. bu sistem hakkındaki araştırmaların büyük bir menzili var. TED إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى
    Yale Üniversitesi Tıp Fakültesinde Tıp Doçenti ve bilimsel vizüalizasyon şefi olarak kalmam için bir teklif almıştım. TED لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب
    Açıkçası, insanları bu işe sokan şey, insanların merakı ve bilimsel keşif sürecinin bir parçası olma istekleri. TED لذا من الواضح أن ذلك يغذي فضول الناس ورغبتهم في أن يصبحوا جزءًا من عملية الاكتشاف العلمي.
    Yerel adıyla 'benjoin' ve bilimsel adıyla Terminalia bentzoe, alt tür bentzoe. TED أسميها بينجوان باللغة المحلية، واسمها العلمي هو تيرميناليا بنزوى، وهو نوع فرعي لبنزوى.
    Sesin korku filmlerindeki adamın sesi gibi, şu mantıksal ve bilimsel olanı. Open Subtitles أنتَ تبدو كذلكَ الشخص في أفلام الرعب الذي يتحلى بكل المنطق و التفكير العلمي
    Zindanlar Ejderhalar'ı ve bilimsel kurgu filmleri yüzünden. Open Subtitles مع والزنازين التنانين أفلام الخيال العلمي
    Seni iyi dostum ve bilimsel tarafımın baş belası olan Doktor Niels Bohr'la tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles وأود أن تقابل صديقي العزيز وزميلي في الجانب العلمي الدكتور نيلز بور
    Seni iyi dostum ve bilimsel tarafımın baş belası olan Doktor Niels Bohr'la tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles في الواقع. وأود أن يجتمع صديقي العزيز وشوكة في الجانب العلمي الدكتور نيلز بوهر
    Ve 2 yıl önce Harvard'taki Robert Lue tarafından arandım Moleküler ve Hücresel Biyoloji Bölümünden, Bana, takımımın ve benim Harvard'ta verilen tıbbi ve bilimsel eğitimi gerçek anlamda değiştirmek isteyip istemeyeceğimizi sordu. TED وقد تلقيت إتصالاً من روبرت ليو في هارفارد، في شعبة الأحياء والطب الجزيئي، قبل عدة أعوام. وقد سألني اذا ما كان فريقي وانا مهتمين وراغبين في تغيير كيف يتم تدريس الطب والتعليم العلمي في هارفارد حقيقةً.
    ve sonuçları veritabanımıza gönderebilir, ve bize genetik geçmişinizle ilgili biraz bilgi verebilir ve bilimsel çabanın bir parçası olarak veriyi analiz ettirebilirsiniz. TED و تقوم بإرسال النتائج إلى قاعدة بياناتنا، وتخبرنا قليلاًعن خلفيتك الجينية المنطقية، ونحن نقوم بتحليلها كجزء من الجهد العلمي.
    Robert Oppenheimer ya da Neil Armstrong gibi bu tarihi ve bilimsel olayı süsleyecek güzel bir söz bulmalıyız. Open Subtitles "كـ"روبرت أوبنهايمر" أو "نيل آرمسترونغ نحتاج للكلمات المناسبة لتخليد هذا الحدث العلمي التاريخي
    Açık ve bilimsel fikre inanırım. Open Subtitles أؤمنُ بالذهن المُتفتح و العلمي
    Bu araştırmayı yaparak bunu ve bilimsel açıklamanın benim gibi yerini tam olarak bulamayan çocuklar için ne denli önemli olduğunu gösterebilirdim. TED آملت بهذا البحث، لو أستطيع أن أحقق هذا... وإلى أي مدى يكون الاستكشاف العلمي متاحاً للصّغار مثلي الذين لا يجدون العدة والعتاد لذلك.
    Bence sorun tamamlama ve dağıtmada; çünkü Edge'nin sorusunun açıklamasında diyordu ki, "Nasıl oyunun kurallarını değiştirecek fikirler ve bilimsel gelişmeler görmeyi beklersiniz?" TED أعتقد أنها مشكلة في إيصال وإتمام المعلومة ، لأن الإستبيان يقول: "ماهي الأفكار التي قد تغير قواعد اللعبة أوالتقدم العلمي الذي تتوقع أن تراه خلال حياتك ؟"
    Bilim, genellikle bize söylendiği hâliyle, dünyayı anlamak, veri ve bulguları toplamak için çok düzenli bir mekanizmadır. Bilimin kurallara dayandığı, bilim insanlarının bilimsel yöntem denilen şeyi kullandığı ve bunu yaklaşık 14 kuşaktır yapmakta olmamız ve bilimsel yöntemin ise, verilerden sağlam ve somut gerçekleri çıkarmaya yarayan kurallar dizisi olduğu ifade edilir. TED بشكل عام قيل لنا أن العلم هو آلة جد دقيقة من أجل فهم العالم، من أجل الحصول على الحقائق، وعلى المعطيات أن العلم يقوم على قواعد أساسية، أن العلماء يستعملون ذلك الشيء المسمى بالمنهج العلمي وأننا نقوم بذلك منذ 14 جيلا وذلك ليومنا هذا، والمنهجية العلمية هي مجموعة من القواعد تستعمل لاستخراخ حقائق صعبة وجامدة من المعطيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more