"ve bu yolla" - Translation from Turkish to Arabic

    • وبهذه الطريقة
        
    • وبتلك
        
    Düşüncem şuydu ki, bu yosunları üretmeyi öğrenebiliim ve bu yolla onları doğadan toplamamız gerekmez. TED حسنا ، كان رأيي أن أتمكن من معرفة كيفية نمو الطحالب وبهذه الطريقة لن يكون علينا إخراجها من الحياة البرية.
    ve bu yolla tahmini bir politika oluşturabilirsiniz neyin işe yaradığını bilerek neyin işe yaramadığını bilerek ve nedenini bilerek. TED وبهذه الطريقة بإمكاننا استبعاد التخمينات عن مجال اتخاذ السياسات بمعرفة ما المجدي، وما الذي لا يجدي ولم.
    Düşünüyordum da , belki de ona bir isim koymalıyız... ve bu yolla da bizim evcil hayvanımız olabilir, sadece bir fare olmaz. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما علينا أن نسميه إسما وبهذه الطريقة سوف يكون حيواننا الأليف ليس مجرد فأر
    ve bu yolla, maddeleri mikroçiplerden çok daha küçük oranlara ölçeklendirebilirsiniz. TED وبتلك الطريقة يمكنكم قياس أشياء أصغر بكثير من الرقاقات المجهرية.
    Gittikçe parçacıkların yapısına daha derine inerek bakıyoruz ve bu yolla, muhtemelen temel yasaya gitgide daha da yaklaşıyoruz. TED نحن ننظر أعمق وأعمق داخل هياكل الجسيمات هذه، وبتلك الطريقة يمكننا على الأرجح الوصول لأقرب وأقرب من هذا القانون الأساسي.
    ve bu yolla bütün saldırıları durdurabiliriz. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن نوقف كلّ الهجمات
    Eğer zorlarsam,uyduda önemli bir bağlantı kurabiliriz, ve bu yolla bölgede adamların üstünde gözümüzü tutabiliriz. Open Subtitles إذا ضغطت عليهم،قد نكون بإمكاننا العودة للإتصال بالأقمار الصناعية وبتلك الطريقة قد نستطيع أن نرى تحركات الرفاق على الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more