"ve canavarlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • والوحوش
        
    • ووحوش
        
    • والغيلان
        
    Köleler ve canavarlar dışında seni meşgul edecek bir çocuk bile olmadan... Open Subtitles لا أحد سوى العبيد والوحوش ولا يوجد حتى أطفال يشغلون وقتك... ؟
    - İşin aslı, Tanrı gerçektir şeytan gerçektir ve canavarlar vardır. Open Subtitles الحقيقة هي يا أطفال أن الرب موجود... والشيطان حقيقي، والوحوش موجودة
    Zaman içinde Tanrılar ve canavarlar arasında küçük bir fark olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت أن هناك فرق بسيط بين الآلهة والوحوش
    Sıra Sihirbazlar'a ve canavarlar'a gelince hiç kimsenin canı bağışlanmayacak. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بسحَره ووحوش الحرب لا أتوقع أي عطف
    Sihirbazlar'ın ve canavarlar'ın dünyasında olmayı güçlü bir fatih gibi oraya hükmetmeyi orclara ve dev canavarlara, kılıcımla saldırmayı ne çok isterdim. Open Subtitles كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار
    - Dikkat dikkat beyler ve canavarlar. Open Subtitles انتباه, أيها الفتية والغيلان لن نفعل
    Bütün o efsaneler ve canavarlar varken eski hikâyelerin etnografik açıdan doğru olma ihtimalleri var. Open Subtitles بوجود كل الأساطير والوحوش الشائعة، فمن المحال الظنّ بأن كل هذه الروايات مختلقة.
    Anlaşılan bütün yaratıklar ve canavarlar tarihler öncesinden geliyor. Open Subtitles يبدو وكأنّ المخلوقات والوحوش تأتي إلى هنا عبر التاريخ
    Hayaletler ve canavarlar da buna dahil sanırım! Open Subtitles والوحوش والأشباح كذلك، حسبما أعتقد؟
    Unutmayın, hayaletler ve canavarlar hızlı koşar. Open Subtitles هيا بنا ,الاشباح والوحوش سريعون اتذكرين
    Çok eski zamanlarda insanlar ve canavarlar dünyaya ayak basmadan önce... Open Subtitles "عندما كان هذا العالم ما زال فتيًا" "في الماضي السحيق قبل أن يجوب البشر والوحوش تلك الأراضي،"
    Antik zamanlarda dünya tanrılar ve canavarlar tarafından yönetiliyordu. Open Subtitles "في قديم الزمان حُكم العالم من قبل الآلهة والوحوش"
    - İşin aslı, Tanrı gerçektir şeytan gerçektir ve canavarlar vardır. Open Subtitles الحقيقة هي يا أطفال ... أنّ الرّب موجود والشيطان حقيقي والوحوش موجودة
    İnsanlar ve canavarlar birlikte yaşayabiliyor. Open Subtitles يمكن للبشر والوحوش أن يعيشوا معا
    ve canavarlar gerçekten var. Yatakların altındalar ve maaşımızı onlar veriyor. Open Subtitles والوحوش موجودة تحت أسرتنا تدفع رواتبنا.
    Bu karanlıklar ve canavarlar korkunç bir sihirbazın.. Open Subtitles إن تلك الوجوه المُظلمة والوحوش هم إخوتي
    Burada cadılar ve canavarlar var anne. Open Subtitles هناك ساحرات بالداخل يا امى ساحرات ووحوش
    Her yerde katiller ve canavarlar var. Open Subtitles هناك قطاع طرق، قتلة ووحوش في كل مكان
    - Dikkat dikkat beyler ve canavarlar. - Olamaz. Open Subtitles انتباه, أيها الفتية والغيلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more