Gitmeliyim. 5/4'ümüz bitti ve caz kurallara uymayı gerektirir biliyorsun. | Open Subtitles | عليّ الذهاب انتهت استراحة الخمس دقائق والجاز هو اتباع القواعد كما تعلمين |
Şişte Tavuk'ta tavuk yer, bira içer ve caz dinlerim. | Open Subtitles | لذا سأحظى بالدجاج والجعة والجاز. "دجاج على العصا". |
Şişte Tavuk'ta tavuk yer, bira içer ve caz dinlerim. | Open Subtitles | لذا سأحظى بالدجاج والجعة والجاز. "دجاج على العصا". |
Bayanlar ve Baylar şimdi üçüncü sete başlıyoruz müthiş Art Blakey ve caz Peygamberleri ile dünyanın caz köşesinden. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نحن الان نبدأ بالمجموعه الثالثه مع ألفنان ألرائع بلاكي ورجل الجاز خاصته من ركن موسيقى الجاز في العالم |
Tek ve yalnızca Art Blakey ve caz Peygamberleri için? | Open Subtitles | للفنان الوحيد بلاكي ورجل الجاز الخاص به |
"Yazık, babam meme ve caz severdi." Ben... | Open Subtitles | قلت لي: "هذا مؤسف لقد أحب والدي النساء وموسيقى الجاز." |
Calvin ve caz. | Open Subtitles | كالفن), وموسيقى الجاز) |
Charlotte Paul Ericson ile çıkıyordu Paul, önemli klasik ve caz müzik eserlerini kaydediyordu. | Open Subtitles | شارلوت كانت تواعد باول ايريكسون وال(فيبي) كان من اشهر مسجلي الاغاني الكلاسيكيه والجاز .. |