"ve cinayete" - Translation from Turkish to Arabic

    • والقتل
        
    • و القتل
        
    • والشروع في القتل
        
    Adam kaçırma ve cinayete suç ortağı oluyorsun, farkında mısın? Open Subtitles هل مستعد أن تكون متواطئًا للخطف والقتل أيضًا؟
    Burada, onun haraç almak için işkence ve cinayete kadar uzanan suçlardan zanlı olduğu yazıyor. Open Subtitles يقول هنا انه كان يشتبه بارتكاب جرائم تتراوح ما بين الابتزاز للتعذيب والقتل.
    Cinayet işlemek ve cinayete ortak olmak suçları da dahil bir çok suçla yargılanacak. Open Subtitles نعم ، لقد احتجزوه بتهم متعددة بما في ذلك التآمر لارتكاب القتل والقتل
    Ama şimdi şehvet, ihanet ve cinayete hazır olun. Open Subtitles ، لكن، استعدوا للشهوة و الخيانة و القتل على هوت لود كايس فايل
    Beline kadar, cesede ve cinayete batmışsın. Bu ateşli. Open Subtitles بإنغماسكِ بالجثث و القتل ذلك مثير
    Adam öldürme ve cinayete teşebbüs cezalarını çekmiş. Open Subtitles لقد أنهى عقوبته بتهمة القتل غير العمد والشروع في القتل
    Çalınmış mal alma, silahlı soygun ve cinayete teşebbüs. Open Subtitles استلام بضائع مسروقة، سطو مُسلح، والشروع في القتل.
    Adam kaçırma ve cinayete uzanan bir trafik cinneti. Open Subtitles حالة غضب متطرفة على الطريق تؤدي إلى الاختطاف والقتل.
    Ama dolandırıcılığa, savaş vurgunculuğuna ve cinayete karşı da kurallar var. Open Subtitles ولكن هناك أيضا قواعد ضد الابتزاز، و التربح الحرب والقتل.
    Taciz ve cinayete göz yumdunuz. Open Subtitles لقد تغاضيت عن الظلم والقتل
    ve cinayete. Open Subtitles والقتل
    Washington eyaleti ceza kanunun 9A.40.020 ve 9A.28.020 maddeleri gereğince kasten adam kaçırma ve cinayete teşebbüs suçlarından yargılanmaktadır. Open Subtitles هنـاك قضيتين في حقـه قضية اختطاف من الدرجة الأولى ... والشروع في القتل
    Dün kimliği belirlenemeyen bir adam cinayetten ve cinayete teşebbüsten Stockholm yakınlarındaki Vallingby'de tutuklandı. Open Subtitles الرجل الذي تم اعتقاله ليلة أمس لكونه مشتبهاً به في جريمة القتل والشروع في القتل في (فيلينجبي) في (ستوكهولم) الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more