"ve düştü" - Translation from Turkish to Arabic

    • وسقط
        
    • و سقط
        
    • وسقطت
        
    • و تعثّر
        
    • يحَدثَ هنا
        
    • إصبنا
        
    • ثم سقط
        
    Sundurmanın karşısında sendeledi, parmaklıkları yakaladı ama ellerinin arasından kaydı ve düştü. Open Subtitles وترنح خلال السقيفة, وامسك بالسور ولكنه انفلت من بين يديه وسقط على الأرض
    Sanırım fotoğraf çekerken geri geri çok gitti ve düştü. Open Subtitles أعتقد انه أراد التقاط بعض الصور وعلى الأرجح أنه تراجع أكثر من اللازم وسقط
    Bıçağını bir kez daha sallarken ayağı kaydı ve düştü, ben de kaçtım. Open Subtitles وحاول الضرب مرة أخرى فإنزلق وسقط وهربت أنا
    Aniden öldü ve düştü. Open Subtitles ثم توقف ميتا فى الهواء و سقط فى خطّ مستقيم إلى الأسفل
    - Gerçek olduğuna inanıyor. - Karanlıkta oynuyordu ve düştü. Open Subtitles تعتقد انه حقيقي هي كانت تلعب في الظلام وسقطت
    Lobide ayağı kaydı ve düştü. Open Subtitles و تعثّر عند صعوده للدَرَج في الردهة
    Adam yerçekimine karşı koyamadı ve düştü. Open Subtitles ماذا يحَدثَ هنا الرجلُ واجهَ جاذبيةً وفُقِدَ التحكم.
    Uçak vuruldu ve düştü. Korkunçtu. Open Subtitles القوات الجوية ضربتنا إصبنا , مروع
    sonra kardeşim, bardağa uzandı ve düştü, yüzü kesildi elleri kesildi ve başını çarptı. Open Subtitles وقام هو بالمحاولة.. أخذ الكأس، ثم سقط وجرح وجههُ، ويديه
    Biri kırmadı. Onu ittiler ve düştü. Open Subtitles كلا، لم يُدق عنقه، بل دفعه أحد وسقط.
    Ondan sonra sallanması kesildi ve düştü. Sana bağlıyken yaşıyordu. Open Subtitles في أي نقطة كان لايتدلى وسقط
    Burada koyun vardı ve düştü. Open Subtitles كان هناك خروف وسقط.
    Bir tümseğe çarptı ve düştü. Open Subtitles اصطدم بشيء وسقط.
    Mösyö LeMarchal geriye gitti, tökezledi ve düştü deniyor. Open Subtitles السيد (لي مارشال) تراجع للخلف ، تعثر وسقط
    Ayağı takıldı ve düştü. Open Subtitles لقد تعثّر وسقط.
    Çatıyı tamir ediyordu ve düştü. Open Subtitles كان يصلح السقف و سقط
    Çatıyı tamir ediyordu ve düştü. Open Subtitles كان يصلح السقف و سقط
    Evet, kaydı ve düştü. Open Subtitles نعم... لقد زل و سقط
    Peşinden koşarken ayağı kaydı ve düştü. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت للحصول عليه، وقالت انها تعثرت وسقطت.
    Bundan dolayı, biraz daha yaklaştım, küçük kız ilgilenmiyordu, iki ya da üç yaşındaydı, koşuyordu, bacağıma doğru koşuyordu ve düştü, oldukça sert düştü. TED اقتربت قليلًا، ولم تكن هذه الفتاة منتبهة، هي في الثانية أو الثالثة من العمر، وكانت تجري فاصطدمت مباشرة برجلي وسقطت بشدة.
    Lobide ayağı kaydı ve düştü. Open Subtitles و تعثّر عند صعوده للدَرَج في الردهة
    Adam yerçekimine karşı koyamadı ve düştü. Open Subtitles ماذا يحَدثَ هنا الرجلُ واجهَ جاذبيةً وفُقِدَ التحكم.
    Uçak vuruldu ve düştü. Korkunçtu. Open Subtitles القوات الجوية ضربتنا إصبنا , مروع
    - Yalpalamaya başladı ve düştü. Open Subtitles ماذا حدث ؟ بدا يعرج ثم سقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more