"ve dünyanın her yerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من جميع أنحاء العالم
        
    Bence bir gün bir müzede sergilenecek ve dünyanın her yerinden insanlar onu görmeye gelecek. Open Subtitles أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها
    Dört gün süren bir düğün Bütün geleneksel etkinliklerle ve dünyanın her yerinden 10 milyon insan geliyor. Open Subtitles مع كل الأمور التقليدية سيحضر 10 ملايين مدعو من جميع أنحاء العالم
    Bu bir barış konferansı ve dünyanın her yerinden diplomatlar birbiriyle dans ediyorlar. Open Subtitles هذا هو مؤتمر السلام الدبلوماسيين من جميع أنحاء العالم يرقصون معاً
    Para çoğunlukla eko-turizm... ve dünyanın her yerinden bağışlarla geliyor. Open Subtitles يتم تمويل هذا في الغالب من خلال السياحة البيئية و التبرعات من جميع أنحاء العالم.
    Yani şu an, zaten o ormanlarda bulunan ve var olan bağlantıyı hem kullanıp hem geliştirebilecek insanları kullanabileceğimiz ve dünyanın her yerinden, sahiplerinin deyim yerindeyse sonraki hayatlarında da işe yaramasını dileyerek bize yolladıkları eski telefonlardan oluşan bir sistemiz var. TED في الواقع ما لدينا الآن هو نظام حيث يمكننا استخدام الناس على الأرض، الناس الذين هم بالفعل هناك، الذين يستطيعون تحسين واستخدام شبكة التواصل القائمة، نستخدم الآن الهواتف القديمة التي يرسلها الناس من جميع أنحاء العالم والذين يريدون أن تقوم هواتفهم بشيء آخر في حياتها الأخرى. إن صح التعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more