"ve daha sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومن ثم
        
    • و بعدها
        
    • وبعد ذلك
        
    • و من ثم
        
    • و عندها
        
    • ثم يتم
        
    • ثم إلى
        
    • ثم يمكننا
        
    ve daha sonra, ona Moss Hart hakkında konuşurken, dedim ki,... ...tanıştığınız zaman onun kim olduğunu biliyor muydunuz, TED ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو،
    ve daha sonra bir makale yazarlar, ve belki birkaç antopolojist bunu okur, ve biz çok egzotik olduğunu düşünürüz. TED ومن ثم يكتب رسالة بحث في هذا الخصوص .. ويقرأها بعض علماء الانسان وربما يظنون ان هذا مثير للاهتمام
    ve daha sonra beni ve birbirini arayan birkaç arkadaşım var. TED ومن ثم هناك بعض الأصدقاء يتصلون بي ، ويتصلون ببعضهم.
    ve daha sonra hangi kanıtın mahkemede geçerli olacağına karar vermeye başlayacaklar. Open Subtitles و بعدها سيختاورا الدليل الذي يشعرون بإنه مناسباً ليعطوه إلى المدعي العام
    ve daha sonra mortgage'inin küçük kiralık gecekondusu için ödediği şeye denkleştiriyor. TED وبعد ذلك يقومون بمقارنة رهنها مع ما دفعته في الإيجار لبيتها من الصفيح.
    Sizden hızlıca yapmanızı istediğim şey başınızla sağ tarafınızdaki kişiyi selamlamanız, ve daha sonra solunuzdaki kişiyi selamlamanız. TED ما اود منكم القيام به بسرعه، هو ان تقوموا بالايماء للشخص الجالس على يمناكم، و من ثم بالايماء للشخص الجالس على يسراكم،
    ve daha sonra bunu derinden değiştiren bir bakış açısını keşfettim. TED و عندها توصلت إلى طريقة أخرى للنظر إلى الأشياء و التي غيرت ذلك المفهوم من أساسه.
    ve daha sonra, doğrusu, örgüsel bir ağ biçimlendirebiliriz. TED ومن ثم يمكننا تشكيل ، ما يشبه ، الشبكة المعقدة.
    ve daha sonra size bunun bir harita olduğunu söylemek isterim. TED ومن ثم أود أن أقول لكم أن هذه هي خارطة.
    Kendinize istediğiniz kadar yemek için izin verin ve daha sonra bedeninizi neyin iyi hissettirdiğini bulmaya çalışın. TED اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد.
    Bu animasyonu yaratmak için bir stüdyodaki animatör gerçek hayatta ne olacağını tahmin etmeli ve daha sonra ona göre bu sahnenin animasyonunu yapmalı. TED لإنتاج هذه الرسوم المتحركة على الرسام أن يستبق الذي سيحدث في هذه اللعبة ومن ثم يحرك تلك القطعة بالذات
    ve daha sonra onları biraz kendi etraflarında hareket ettirmeye karar verdim bu sayede tarihte ilk defa, yüzleri aynı yöne dönük. TED ومن ثم قررت ان احرك الامور قليلاً وها هما لاول مرة في التاريخ ينظران الى نفس الوجهة
    ve daha sonra bunun bazı varyasyonlarını yaptım, ama bu hala grafiksel olarak hiç bütünleşmiyordu. TED ومن ثم قمت بعدة اوجه لذلك الامر ولكنه مازال نوعاً من ائتلاف تصويري عام
    Heykelin dokunsal parçalarının izole etme ve daha sonra bunun haberleşme sistemine konması fikriydi. TED وكانت الفكرة هى عزل عنصر اللمس عن المنحوتة، ومن ثم وضعها فى نظام إتصال.
    Böylece çevresindekileri görebilir, ve daha sonra etrafındakilere benzeyip ve gözden kaybolabilir. TED فيمكنها أن ترى بيئتها الخاصة، ومن ثم يمكنها أن تقلد بيئتها الخاصة و تختفي.
    l matematik yaptı. lt 'gonna aşık, bir yıl gibi beni, ve daha sonra tüm nişan ve düğün var. Open Subtitles ماذا ؟ لقد فعلت الحسابات ، سيأخذ مني الأمر سنة كي أقع بالحب و بعدها توجد مراسم الخطوبة و العرس
    Oh, Onu Çin Restoranı'na götüreceğim ve daha sonra belki parkta yürürüz. Open Subtitles اوه,أنا سأخذها لتناول الطعام الصينى و بعدها يمكن أن نمشى فى الحديقة
    Dalgamatiğin tarihçesine hızlıca bakacak olursak, rezonans gözlemleri ile başlıyor, Da Vinci, Galileo, İngiliz bilim adamı Robert Hook, ve daha sonra Ernest Chladni. TED إذاً، اذا ألقينا نظرة سريعة على تاريخ السيماتكس بداية من الملاحظات حول الصدى، بواسطة دافنشي، جاليلو، العالم الإنجليزي روبرت هوك، وبعد ذلك آرنست تشالدني.
    ve daha sonra Hanson Robotics'i, bu tip şeyleri kitleler için geliştiren firmayı kurdum. TED وبعد ذلك أنشأت هانسون للروبوتات، التي كانت تطوّر هذه الأشياء للتصنيع الشامل.
    ve daha sonra da 28 Şubat'ta. Open Subtitles في 14 من شباط و من ثم مجدداً في 28 في نفس الشهر
    Öncelikle seni iyileştireceğiz ve daha sonra hala özür dilemek istersen, buralarda olacağım. Open Subtitles سنعالجك أولاً و عندها سأكون موجودة إن أردت الاعتذار
    İkincisi yarı-etkin; domuz gribi örneğinde öğrencilerden arkadaşlarını göstermelerini istediğimiz gibi. ve daha sonra arkadaşlarını pasif olarak gözlemleyerek, grip olup olmadıklarına bakarak, erken tespitte bulunabiliriz. TED واحدة هي شبه نشطة كمثال الإنفلونزا الذي أعطيته حيث نجعل بعض الناس يرشحون أصدقائهم ثم يتم مراقبة أصدقائهم بشكل سلبي هل لديهم إنفلونزا أم لا ؟ ثم الحصول على تحذير
    Kulübelerini, böğürtlen korusunu, kazlarını, Sluch Irmağı' nı arkalarında bırakarak,... ...Filistin' e ve daha sonra Amerika' ya gittiler." TED فتركوا الكوخ، وغابة التوت البرية، والإوز، و نهر سلوتش، وذهبوا إلى فلسطين، ومن ثم إلى أمريكا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more