"ve daima" - Translation from Turkish to Arabic

    • وللأبد
        
    • ودائماً
        
    • دائما و
        
    • و سأظل دائما
        
    • وأبدًا
        
    • و دوماً
        
    • ودائمًا
        
    Kalbimin şimdi ve daima senin sevginle dolu olduğunu bil. Open Subtitles إعلمي بأن قلبي مليئاً بالحب لكِ الآن وللأبد
    Her neyse artık ve daima Dean senin problemin. Open Subtitles (على أيّة حال، بات (دين مشكلتك أنت مجددًا وللأبد
    Yaptığım seçimi hiçbir zaman unutmayacak ve daima pişmanlık duyacağım. Open Subtitles سوف لن أنسى، ودائماً سوف أبدي ندمي على الخيار الذي اتخذته.
    Her zaman ve daima, Xo. Open Subtitles "دائما و ابدا، تحياتي و قبلاتي"?
    Onu her zaman sevdim... ve daima seveceğim. Open Subtitles ظللت على الدوام أحبه و سأظل دائما أحبه
    Sanırım "Her zaman ve daima"nın bizi buralara getireceğini sanmıyordun. Open Subtitles لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا.
    Kılıcım sizindir efendim, şimdi ve daima. Open Subtitles أنت عمادي , مولاي الأن و دوماً
    Muğlaklığa, yanlış anlamalara ve çatışmalara açık olur ve daima kötü sona ererler. Open Subtitles وهي تلائم الغموض سوء الفهم، والصراعات ودائمًا ما تنتهي بسوء
    "Şimdi ve daima. Open Subtitles ** الآن وللأبد **
    ...şimdi ve daima sonu olmayan dünyada... Open Subtitles {\pos(192,230)} - الآن وللأبد حيث عالم أبديّ ...
    Şimdi ve daima! Open Subtitles الآن وللأبد
    ve daima, daima. Open Subtitles وللأبد وللأبد
    - Şimdi ve daima! - Şimdi ve daima! Open Subtitles الآن وللأبد!
    ve daima, çiçek götür. Pembe çiçekler. Open Subtitles ودائماً, دائماً أحضر معك الزهور زهور وردية
    Birincisi, sağlığımız o tamamen güvenli ve daima kullanıma hazır böyle zararsız Open Subtitles أولاً، فى هذه الحالة فإنها آمنة تماماً، وسهلة التخزين ودائماً متاحة وكما يقولون، فى متناول الأيدى
    Bunlar olduğunda bana ekstra ücret ödenmiyor ama bunlar sürekli ve daima bana oluyor. Open Subtitles لا أقبض راتباً أكثر حين يحدث هذا, وهذا ما يحدث على الدوام ودائماً أكون المعني.
    Seni her zaman ve daima seveceğime söz veriyorum. Open Subtitles أعدك ان احبك دائما و ابدا
    Seni her zaman ve daima seveceğime söz veriyorum. Open Subtitles اعدك ان احبك دائما و ابدا
    Onu her zaman sevdim... ve daima seveceğim. Open Subtitles ظللت على الدوام أحبه و سأظل دائما أحبه
    "Her zaman ve daima" laf olsun diye söylenmiş bir şey değil kardeşim. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Sen yeminini bozdun. Her zaman ve daima birlikte kalacaktık. Open Subtitles إنّك حنثت بعهدك، تعيّن أن نظل معًا دائمًا وأبدًا
    "Daima ve daima." Open Subtitles دائماً و دوماً
    "Hastaları iyileştirin, açları doyurun zayıfları gözetin, ve daima yalnız dua edin" dedi. Open Subtitles بل هذا الرجل. لقد قال في وصاياه" داوي المرضى وأطعم الجوعى, وارعى الضعيف بيننا, ودائمًا فلتصلِ في خلوة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more