Ve de tişörtünü çıkarmış bir adam, karavanını toparlamakta, tabii bütün lastiklerle birlikte. | Open Subtitles | و هنالك ذلك الشخص عاري الصدر و هو يعبئ شاحنته الإيكونولاين بكل هذه الإطارات |
-Ve bu sadece başlangıç. -Binlercesi dolu çekler alıyor. Hayat boyu biriktirdikleri Ve de sigortaları dahil olmak üzere. | Open Subtitles | و هذه البداية فقط و هنالك المزيد عندما نعرف قيمة هذا الشيك |
Şayet çalanlar IRA yanlılarıysa, onları Ve de silahları bulacağım. | Open Subtitles | إن كانوا الثوّار الايرلنديّون .. سأجدهم و أجد الأسلحة |
Çalanlar Komünistlerse, onları Ve de silahları bulacağım. | Open Subtitles | و إن كانوا شيوعييون.. سأجدهم و أجد الأسلحة |
Ve de New York'taki evde bekleyen ölü bir eş. | Open Subtitles | لديها سيطرة واسعة و حسابات عديدة و زوج ميت في منزلها في نيويورك |
Ve de "Arma-göt-on" adlı filmdeki performansı hakkında. | Open Subtitles | وادائها في قليلاً في احد الافلام يسمى |
Gevrek Ve de çiğli otların. | Open Subtitles | ًأعني الطعام الطري جدا المغطى في الندى ؟ |
O benden daha iri Ve de her yerde kameralar var. | Open Subtitles | إنه أكبر مني جسدياً و هنالك كمرات في كل مكان |
Hastanın da hakları var. Ve de kurallar var. | Open Subtitles | هي لديها حقوقٌ أيضاً و هنالك قواعد |
Ve de diline metal bir çivi geçirilmesi bir şekilde bunu sağlıyor. | Open Subtitles | و هنالك شيء عن الحصول على قرط معدني |
Ve de Cash, yetenekli adamımız. | Open Subtitles | و هنالك كاش رجل الأدوات |
Şayet çalanlar sıradan suçlularsa, onları Ve de silahları bulacağım. | Open Subtitles | إن كانوا مجرمين عاديين.. سأجدهم و أجد الأسلحة |
Büyük banknotlar, farklı para birimleri. Ve de New York'taki evlerinde ölü bir eş. | Open Subtitles | لديها سيطرة واسعة و حسابات عديدة و زوج ميت في منزلها في نيويورك |
Ve de "Arma-göt-on" adlı filmdeki performansı hakkında. | Open Subtitles | وادائها في قليلاً في احد الافلام يسمى -أرما احصلي عليه |
Gevrek Ve de çiğli otların. | Open Subtitles | ًأعني الطعام الطري جدا المغطى في الندى ؟ |