...ahlak ve değerler üzerinde duran lobi gruplarını kontrol ettiğinden emin ol. | Open Subtitles | ويحرص على التحقق من أي مجموعة . تدعو لتعزيز الأخلاق و القيم |
Dolayısıyla feminizme, eylemlere ve insan haklarına ihtiyacı olan da yine bu çalkantılı ülkelerdi ve tabii, bu ülkelerde doğan aramızdaki bahtsızlar da temel haklar ve değerler için mücadeleye devam etmek zorundaydı. | TED | وبذلك تكون الدول المضطربة هي التي تحتاج إلى الحركات النسوية، و النشاطية وحقوق الإنسان، ومن كان منا تعيس الحظ كفايةً أن نشأ في أماكن كتلك فعليه أن يكافح من أجل تلك القيم الأساسية. |
Bu nedenle cüretkar olmak, cesur olmak, bağımsız ve kendi kendine yeter olmakta iyi olduğunuzu söyleyen bir kültür ve değerler kümesi oluşturduk. | TED | نتيجة لذلك، قمنا ببناء حول ثقافة ومجموعة من القيم وقال أن ما كنتم جيدة في وكان يجري جريئة، في كونها الشجاعة، في كونها مستقلة وتتمتع بالاكتفاء الذاتي. |
Bu büyük hareketin çok ufak bir parçasıyım zira bazıları için bu işler yaşamsal bir değer taşıyor fakat farklı türde bir ekonomi ve değerler de işin içinde, üstelik burada tüketim ve krediler yok, daha çok bize anlam ifade eden şeylerle ilgili. | TED | (زعيم قديم من آسيا ) وأنا أيضا جزء صغير جداُ من حركة كبيرة جداُ . ألا وهي عند بعض الناس البقاء حياُ , لكنها أيضا عن القيم , عن نوع مختلف من الإقتصاد , حيث أنها ليست عن الكميات المستعملة أو الحسابات المالية , لكنها عن أشياء ذات أهمية لنا جميعا . |