Pekala dâhi, çıkar ağzındaki baklayı ve devam et. | Open Subtitles | حسناً أيّها العبقري هل لديك شيء لتقوله؟ أنطق به وتحرك من هنا |
Sadece bursa hoşça kal de ve devam et. Bu arada Kevin hangi cehennemde? | Open Subtitles | مهما يكن يا رجل فقط اعطي الرحله المدرسيه قبله الوداع وتحرك |
Şimdi kendini tekrar hizaya sok, gözbağını tak ve devam et. | Open Subtitles | والآن تعالي صفي من جديد ضعي ربطة عينيك واستمري في المشي |
Güvenin olsun ve devam et | Open Subtitles | كوني واثقة واستمري |
Kötü bir gün geçirmişsin işte. Bi çizgi çek ve devam et. | Open Subtitles | لقد حظيت بيوم سيء اذا تخطي هذا وتابعي |
Hayır, Vale'deki dur ve devam et işaretlerinde bir sorun var. | Open Subtitles | لا هـناك ... هـناك مشكل -مـع " فال " الإيقاف والإطلاق |
Kötü düşünceler aklına geldiğinde silkelen ve devam et. | Open Subtitles | عندما تراودك الافكار السيئة فقط إنهض وتحرك |
Kapa çeneni ve devam et. | Open Subtitles | ! أسكت .. وتحرك |
Sil ve devam et. | Open Subtitles | فقط أمسحيه واستمري |
- Çeneni kapa ve devam et. | Open Subtitles | -اصمتي وتابعي المسير |
Vale'daki dur ve devam et işaretlerinde bir sorun var. | Open Subtitles | هـناك مشكل مـع " فال " الإيقاف والإطلاق |