Alıştığından fazlası değil, fakat su sıcak ve fareler arkadaş canlısı. | Open Subtitles | انه ليس مثلما أنت متعودة عليه لكن الماء حار والفئران هنا صديقة. |
Barış için geliyoruz. Kediler ve fareler için her yerde barış. | Open Subtitles | اتينا لننشر السلام بين القطط والفئران في كل مكان |
Ağaçlar ve çimler ve bakteriler ve fareler ve kuşlar ve nasıl beraber yaşamaya devam ettikleri. | Open Subtitles | الشجر و العشب والبكتيريا والفئران والطيور، وكيف يعيشون معاً. |
Ama kediler fare ile beslenir ve fareler, ...insanların tahıl ambarlarına dadanır. | Open Subtitles | لكنَّ القطط تتغذى على الفئران و الفئران مُنجذبة جداً لمخازن قمح البشر |
Bu cesetler içme sularını kirletirken vahşi köpekler ve fareler, hastalıkları insan topluluklarına taşıyor. | TED | ثُلَّوث هذه الجثث مياه الشرب، بينما تنقل الكلاب والجرذان الشَرِسة الأمراض إلى البشر. |
Sadece köpekler ve fareler var. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سوى الكلاب والجرذان. |
Çöp ve fareler çok etkilenecekler. Gel hadi. | Open Subtitles | القمامة والفئران سيكونون معجبين للغاية. تعالي هنا. |
Bayat ekmekler çok iyi kıtır oluyor ve fareler tuzaklarda hemen ölmüyor. | Open Subtitles | مثل الخبز القديم يصنع لك خبزا محمّصا لذيذا والفئران لا تموت فورا في هذه الأفخاخ |
Yılanlar ve fareler çok güzel sarmalanmışlar | Open Subtitles | الأفاعي والفئران تغطي بغطاء لطيف |
Yılanlar ve fareler çok güzel sarmalanmışlar | Open Subtitles | الأفاعي والفئران تغطي بغطاء لطيف |
Richmond batıyor ve fareler gemiden kaçmaya başlayacaktır. | Open Subtitles | بدأ "ريتشموند" بالغـرق والفئران ستـقـفـز في السفينة |
"Uzun koridorlarda öfkeli cüce çeteleri ve fareler var. | Open Subtitles | في أروقة طويلة، هناك حشود" "من الأقزام والجرذان |