"ve felsefe" - Translation from Turkish to Arabic

    • والفلسفة
        
    • وفي تعلم الفلسفه
        
    Tarih ve felsefe gibi diğer alanlardaki, seçkin bilim insanların inançlarına ilişkin oranları bilmiyorum -- ama bunlardan farklı olursa şaşarım. TED لم تظهر البيانات النسب لنخبة العلماء الآخرين.. .. في العلوم الأخرى كالتاريخ والفلسفة.. ولكني سأدهش إذا كانت النسب مختلفة عن ذلك.
    Eğer veremezsek, belki de bilim ve felsefe biliminde cevaplanması en zor sorulardan birisi olacak. TED وإذا لم نستطع، فهذه هي ربما المشكلة الأصعب في العلم والفلسفة.
    Yoksa bilim ve felsefe zihnimizin sınırlarını aşmamıza olanak sağlar mı? TED أو هل العلوم والفلسفة تسمح لنا بالتغلب على حدود عقولنا؟
    Babam bütün zamanını çalışarak... ilim ve felsefe kitapları okuyarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضى والدي كل عمره في الدراسه في الكتب وفي تعلم الفلسفه
    Babam bütün zamanını çalışarak... ilim ve felsefe kitapları okuyarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضى والدي كل عمره في الدراسه في الكتب وفي تعلم الفلسفه
    Cevabını bulmak için beş yılı yüzlerce insanla röportaj yaparak ve binlerce psikoloji, nöroloji ve felsefe kitabı okuyarak geçirdim. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    Matematik ve felsefe okudum. Sonsuzluk ve Büyük Patlama TED درست الرياضيات والفلسفة. ولقد تعجبت حول نظرية اللانهاية
    Tarih ve felsefe kitapları okudum. Open Subtitles قرأت الروايات اليابانية والتاريخ والفلسفة
    Akıl hocalarının rehberliğinde hukuk ve felsefe çalıştı fakat aynı zamanda avukat olmanın insanları ikna etmeyi de içerdiğini fark ettiği için konuşma ve rol yapma üzerine de çalıştı. TED حيث درس القانون والفلسفة تحت اشراف معلمين، لكنه أدرك كونه محامياً فالأمر يتطلب إقناع الناس، لذلك درس أعظم الخطابات وحللها والتمثيل .
    Bunun çözümü ahlak ve felsefe. TED إن الأخلاق والفلسفة هي الحل.
    Boltzmann ve Cantor'un zamanında politika, sanat, bilim ve felsefe kesinliği arzuluyordu. Open Subtitles أزمان (بولتزمان) و (كانتور) تاقت لليقين، في السياسية، الفن، وكما هو الحال في العلم والفلسفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more