"ve filmlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • والأفلام
        
    • و الأفلام
        
    Evet, Connery'nin Bond'u oynadığı ve filmlerin daha iyi olduğu zamandaki gibi. Open Subtitles نعم , عندما كان بوند كونري والأفلام كانت محترمة
    İdeal şartlarda saklandıklarında kağıt ve filmlerin ikisi de 200 ila 300 yıllık raf ömrüne sahiplerdir. Open Subtitles بتخزينهم تحت شروط مثالية، الأوراق والأفلام كلاهما سيدوما من 200 إلى 300 سنة.
    Google ve Facebook gibi şirketlerin fikirlerini ilk oluşturdukları sıralarda siber kültür, gelecekte TV ve filmlerin aynı şekilde yapılacağına inanıyordu. Vikipedi gibi. TED في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا.
    Yaptığımız oyunların ve filmlerin bazıları yaşadığımız dünyadan kendimizi soyutlamamıza yardım eder. Open Subtitles فقط بعض الألعاب و الأفلام التي نصنع تساعدهم على الهروب من عالمهم
    Yaptığımız oyunların ve filmlerin bazıları yaşadığımız dünyadan kendimizi soyutlamamıza yardım eder. Open Subtitles فقط بعض الألعاب و الأفلام التي نصنع تساعدهم على الهروب من عالمهم
    Yaptığımız oyunların ve filmlerin bazıları yaşadığımız dünyadan kendimizi soyutlamamıza yardım eder. Open Subtitles فقطالبعضمِنْالألعابِ والأفلام التي نَجْعلُ... يُساعدُهمللهُرُوب إلى ذلك العالمِ ل' ني.
    Efendim, Teddy Roosevelt hakkındaki bütün kitap ve filmlerin içinde hangisi en bilgilendiricisidir? Open Subtitles في كل الكتب والأفلام التي تكلمت عن (تيدي روزفيلت) ، ياسيدي أي واحدة منها كانت الأدق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more