Ve bulduğunda da, Tanrı ve Fransa adına, onu öldürmeni istiyorum. | Open Subtitles | .. وعندما تفعل من اجل الله و فرنسا اتمنى ان تقتله |
Bir yıl geçmeden Polonda, Norveç, Hollanda, Belçika ve Fransa istila edildi ve Almanlar Paris'e girdi. | Open Subtitles | و لكن في السنة الأخيرة بولندا , النروج , هولندا , بلجيكا و فرنسا اجتيحت و الألمان دخلوا باريس |
Portekiz'de ve Fransa'da bulunan diğer iki kopyayla karşılaştırmamı istiyor. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اقارن بين هذة النسخة و النسختين الاخرتين النسختين موجودتين فى البرتغال و فرنسا |
Babanızla ben, bu, Avusturya ve Fransa'yı yakınlaştırır diye düşündük. | Open Subtitles | والدك و انا اعتقدنا انكي ستجعلين النمسا وفرنسا اقرب لبعضهما |
En azından İtalya ve Fransa'da balayına uygun bir şeyler. | Open Subtitles | على الأقل سنجد ما يناسب لشهر عسل في إيطاليا وفرنسا |
Ailem orduda çalışıyordu, o yüzden İngiltere ve Fransa'da bulunduk. | Open Subtitles | والدي كانوا بالحرب, و عشت بأنجلترا و ألمانيا. |
Sen, benim York'ta ve Fransa'da generalimdin, çünkü başka kimseye güvenemezdim. | Open Subtitles | لقد كنت ملازمي في يورك, وفي فرنسا لأنني لا أقدر على أن أثق بسواك |
Portekiz'de ve Fransa'da bulunan diğer iki kopyayla karşılaştırmamı istiyor. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اقارن بين هذة النسخة و النسختين الاخرتين النسختين موجودتين فى البرتغال و فرنسا |
İngiltere ve Fransa bitmeden önce tüm Avrupa'yı bu düşmanlığa sürükleyecektir. | Open Subtitles | الآن حرب "إنكلترا" و "فرنسا" ستشمل كل "أوروبا" قبل أن تنتهي |
Kral'ımız, İngiltere ve Fransa hükümdarı, İngiltere Kilisesi'nin dünya üzerindeki yüce lideri olan egemen yöneticimiz 8.Henry'e karşı dürüst ve inançlı bir insan olacaksınız. | Open Subtitles | لملكنا ، المفدى الملك هنري الثامن ملك انجلترا و فرنسا, وعلى الأرض رئيس الكنيسة العليا لانجلترا ، بمشروعية من الرب |
Önce ayırma istasyonlarında sonraysa Belçika ve Fransa'da bulundum. | Open Subtitles | محطات التطهير ثم المستشفيات فى بلجيكا و فرنسا |
İngiltere ve Fransa büyüklüğünde bir alan ele geçirilmişti. | Open Subtitles | المنطقه التى تم الأستيلاء عليها تعادل مساحة "أنجلترا" و "فرنسا" مجتمعتين |
Diğer 2 kopya Portekiz ve Fransa'da. | Open Subtitles | النسختين الاخرتين فى البرتغال و فرنسا |
İngiltere ve Fransa'ya | Open Subtitles | هذا من أجل بريطانيا العظمى و فرنسا |
Diğer 2 kopya Portekiz ve Fransa'da. | Open Subtitles | النسختين الاخرتين فى البرتغال و فرنسا |
Birleşik Devletler, Birleşik Krallık ve Fransa, NATO güvencesi ve Berlin halkı oradadır. | Open Subtitles | ،فالولايات المتحدة هناك ،والمملكة المتحدة وفرنسا هناك ،وحلف الناتو هناك وشعب برلين هناك |
- Ne? Polonya'dan sonra Hitler'in hedefi Danimarka, Hollanda ve Fransa'nın arasındaki noktalardı. | Open Subtitles | بعد بولندا، هتلر على طريقه إلى الدنمارك، هولندا وفرنسا ببضعة توقّفات في الوسط. |
Belçika ve Fransa'ya giren Alman taburlari ilk basta terör estirdi. | Open Subtitles | استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية |
Ayrıca İngiltere ve Fransa savaş bitmeden yeni dünya düzeni hakkında konuşmak istemiyorlardı. | Open Subtitles | أما بريطانيا وفرنسا لم تريدا التحدّث عن النظام العالمي الجديد حتى إنتهت الحرب |
1855 yılında Kırım'da İngiltere ve Fransa, Rusya ile savaştaydı. | Open Subtitles | في عام 1855م انجلترا وفرنسا كانت في حالة حرب مع روسيا في كريميا |
Şu anda okyanusun üzerinde, ve Fransa'yla Almanya'nın üzerinden de uçtu. | Open Subtitles | الآن ، إنها فوف المحيط لقد حلقت فوق فرنسا و ألمانيا كذلك |
- Frankfurt ve Fransa'da. | Open Subtitles | -في "فرانكفورت" وفي فرنسا . |