"ve gelecekteki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في المستقبل
        
    Temel olarak kendimizi iki farklı şekilde düşünürüz: şimdiki hâlimiz ve gelecekteki hâlimiz. TED في الأساس، نحن نفكر في أنفسنا بطريقتين مختلفتين: ما نحن عليه بالوقت الحاضر وما سنؤول إليه في المستقبل.
    Şu ana kadar, Vaftizci'yi bana ve gelecekteki... yönetimimize bir tehdit olarak gördüm. Open Subtitles حتى الآن أنا لم أر المعمدان باعتباره تهديدا لنفسي ... وللحكم في المستقبل.
    herhangi bir yerde iş bulmak istiyorsan kendine çekidüzen ver, işlerini hakkıyla yap ve gelecekteki muhtemel işverenine biraz saygı göstermeye başla. Open Subtitles ‫فيجدر بك أن تستجمع قواك ‫وتفعل الأشياء بالشكل الصحيح ‫وتبدأ بإظهار بعض الاحترام ‫لصاحب العمل المحتمل في المستقبل
    Bu ikisini bir araya getirmeye ve çocukların hayatın tüm bu ilginç prensipleri arasında, -mevcut ve gelecekteki muhtemel halleriyle- gezinebileceği bir oyuncak yapıp yapamayacağımı düşünmeye başladım. TED بدأت وضع هذين الامرين معاً وأتسائل هل يمكنني أن اصنع لعبة حيث يمكن للاطفال القيام برحلة من خلالها كل هذه المبادىء الحياتية المثيرة للاهتمام كما هي موجودة ويمكن أن تكون في المستقبل.
    SP: Yine de aklın türümüzün tadını çıkardığı ahlaki ilerlemeler için en fazla itibarı hak eden ve gelecekteki ahlaki ilerlemenin devamı için en büyük umudu taşıyan daha iyi melek olduğuna ikna oldum. TED ستيفن: أصبحت مقتنعًا أن المنطق هو ملاك حارس أفضل يستحق منا كل التقدير لأجل التطور الأخلاقي الذي تستمتع به فصيلتنا كما أنه يحمل أمل أعظم في إستمرارية هذه الأخلاق في المستقبل.
    Çünkü gelecekteki hâlinizi buna adıyorsunuz ve gelecekteki hâliniz %27 biriktirebilir. TED لأنك تحكم على نفسك في المستقبل، وبالطبع فإنك في المستقبل تستطيع ادخار 27%.
    Şöyle bir durun ve gelecekteki hâlinizi bugün size zor gelen bir şey için nasıl adayacağınızı düşünün. TED لذلك توقف للحظة وفكر في كل الطرق التي يمكنك من خلالها تحسين نفسك في المستقبل لشيء تعرفه اليوم سيكون من الصعب بعض الشيء.
    Bugün aynaya baktığımda Columbia Üniversitesi'nde bir adalet ve eğitim hocası, bir gençlik danışmanı, bir aktivist ve gelecekteki New York eyalet senatörünü görüyorum. TED عندما أنظر إلى المرآة اليوم، أرى باحثاً في مجال العدالة والتعليم في جامعة كولومبيا، ومرشداً للشباب وناشطاً، وعضواً في مجلس الشيوخ عن ولاية نيويورك في المستقبل.
    Potansiyel teröristler arasındaki diyalogları anlamak ve gelecekteki komplolarını tahmin etmek gibi. Open Subtitles يفسح المجال بشكل جيد ل معالجة أشكال أخرى من البيانات. مثل فهم الأحاديث بين الإرهابيين المحتملين والتنبؤ مؤامراتهم في المستقبل.
    Ve tabiî ki güzel bir eş ve gelecekteki torunum için. Open Subtitles وزوجتي الجميلة وحفيدي في المستقبل
    - Süitimin anahtarı. Nate'in kalbi ve gelecekteki mutluluğun için. Open Subtitles مفتاح جناحي قلب (نايت)، و سعادتك في المستقبل
    ve gelecekteki denemelerde bir araya gelince bunların mash-up’ını düşünün -- örneğin, birisi ilham verici bir hedef için 100 milyon dolar verdiğini düşünün – geçen sene ABD’de 21 veya daha fazla 100 milyon dolarlık bağış yapıldı sorgusuz sualsiz-- fakat küresel çapta milyarlarca küçük bağışlarla yapılıyor, böylece çok insan bağlanıyor, ve görüş inşa ediliyor ve insanlar belirlenmiş hedefe bağlanıyor. TED وتخيلو الترابط ، اذا شئتم ، لهذه الأشياء في المستقبل عندما تأتي هذه الأشياء سوية في تجارب المستقبل تخيلوا أن شخصاً وقف ليقول 100 مليون دولار لهدف ملهم كان هناك 21 هدية بـ 100 مليون دولار وأكثر في الولايات المتحدة السنة الماضية ليست غير واردة -- ولكنها فقط ترفع عندما تتوافق بملايين الهدايا الصغيرة من جميع أنحاء العالم وبذلك يشترك الكثير من الناس وتبنى الجدوى والتواصل مع الناس للهدف الذي تم تحديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more