"ve geri kalan" - Translation from Turkish to Arabic

    • وبقية
        
    Sadece kendi ailemin iyiliği için değil, aynı zamanda sizinkiler ve geri kalan bütün akrabalar için. Open Subtitles ،ليس فقط لمصلحة عائلتي ،بل من أجلك أنت أيضا وبقية أقربائك
    Kira ücretimi, okul paramı ve geri kalan masraflarımı ödüyor, onla geçiniyorum yoksa... mümkün olabildiğinde geri dönerdim, tamam mı? Open Subtitles فإنه يدفع ثمن إيجار شقتي ودراستي وبقية الأشياء ، أرتديها أو أعيدها
    ve geri kalan diğer şeyleri, karşılayamadığım yada... geri... veremediğim zaman, tamam mı? Open Subtitles وبقية الأشياء ، أرتديها أو أعيدها عندما أستطيع ، حسنًا ؟
    ve geri kalan 27.5 milyonu ben ödedim baba. Open Subtitles وبقية الـ27 مليون ونصف دفعتها أنا يا أبي؟
    Onun götü ve geri kalan denizciler beni fırında kurtardı. Open Subtitles نجح في إنقاذي هو وبقية مشاة البحرية في المعركة
    Lady Lola'nın ailesi ve geri kalan İskoç rehinelerin durumunu da sorar mısın? Open Subtitles هل يمكنك أن تستعلم أيضاً عن عائلة ليدي لولا وبقية الرهائن الإسكتلنديين .
    Artık, eşim ve geri kalan çocuklar kasabayı terk ederek yok nereye olduğunu söylemem. Open Subtitles ...لا, فزوجتى وبقية الأطفال تركوا المدينة وذهبوا لن أقول إلى أين
    Aynen, ve geri kalan rakamlar ise üçlü eyalet bölgesindeki en güçlü suç ailesi çalışanlarının Snapitz hesapları ile uyuşuyor. Open Subtitles أجل ، بالضبط ، وبقية الأرقام تتوافق مع خمس حسابات تابعة للبرنامج تربط بين خمس مُساعدين معروفين لأكثر العائلات قوة والتي ترعى الجريمة
    Sen ve geri kalan bütün büyükler. Open Subtitles أنت وبقية الشيوخ.
    Barney ve geri kalan Natesville halkının özgüveni çok yüksekti çünkü bu yıl Amerika takımı market yetenekleri çok yüksek kişilerden kuruluydu. Open Subtitles الثقة عند (بارني) وبقية ناشفيل عالٍ جداً هذا العام الفريق الأمريكي مشبع بموهبة بقالية جيدة
    Alfa'yı öldürürüm ve geri kalan pislikler... onun yerini almak için birbirlerini parçalar. Open Subtitles . أقتل ذلك الـ (ألفا) وبقية هؤلاء الحيوانات اللعينة سيمزق بعضهم البعض ليحلوا بمكانه
    Yani o eve-dönüş şeyine gitmelisin, mikrofonu eline almalısın... ..ve Marissa'ya ve geri kalan hurdalıktaki şişman kedilere kızmalısın. Open Subtitles لذلك عليك أن تذهب إلى أن العودة للوطن، حصلت للاستيلاء على أن هيئة التصنيع العسكري، وحصلت ليشوى أن ماريسا وبقية تلك مخلفات ...
    Mummius ve geri kalan Romalılar batıya kaçıyor. Open Subtitles (موميس) وبقية الرومان هربوا ناحية الغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more