"ve gezegenler" - Translation from Turkish to Arabic

    • والكواكب
        
    Güneş ve gezegenler kurtulacak ama yeni galaksinin dev yörüngesine fırlatılmış olacaklar. Open Subtitles تنجو الشمس والكواكب لكنهم يدورون الآن في مدار إلتفافي حول المجرة الجديدة
    Dünya ve gezegenler neden dev elipsler üzerinde hareket ediyordu? Open Subtitles لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟
    Yıldızlar ve gezegenler her tarafa fırlatılacak büyük olasılıkla Dünya'nın da sonu gelecek. Open Subtitles المجرات موطن للنجوم والمجوعات الشمسيه والكواكب والاقمار كل الأشياء الهامه تحدث في المجرات
    ve gezegenler sabit yıldızların çevresinde dolanmaktadırlar. Open Subtitles والكواكب تتجول عبر خلفية النجوم الثابتة.
    Tüm yıldız ve gezegenler de, özenle hazırlanmış bir mekanizma gibi, Dünya etrafında dönüyordu. Open Subtitles و أن كل النجوم والكواكب كانت تدور حول الأرض وكأنها ساعة ما مُصمّمة بعناية
    Benimle bilim yıldızlar ve gezegenler hakkında sohbet etti. Kendimi kız kardeşim gibi zeki hissettim. Open Subtitles حدثني حول العلوم، حول النجوم والكواكب شعرتُ بالذكاء، مثل أختي
    Evren yıldız, gaz ve gezegenler gibi görebildiğimiz şeylerin hepsini içerir. TED الكون يحتوي كل الأشياء التي نراها كالنجوم والغازات والكواكب .
    Yıldızlar ve gezegenler paramparça olacak. Open Subtitles النجوم والكواكب سوف تتحول إلى أشلاء
    Ay ve gezegenler de orada. Open Subtitles والقمر والكواكب هناك.
    Kabile saygısı, bir tür kanun gibi. Ay, güneş ve gezegenler. Open Subtitles كالقمر والشمس والكواكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more