"ve google" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوقل
        
    • غوغل
        
    ve birçok Google servisi böyle doğmuştur. örneğin Orkut ve Google Haberler (Google News) gibi. TED والعديد، العديد من الأشياء في قوقل جاءت من تلك الفكرة، مثل أوركيت وايضاً أخبار قوقل.
    Bu sayfa Web tarafından etkili bir şekilde, müşterek olarak yazıldı ...ve Google bize sadece yardım ediyor ...kaynak belirten türüdür bir de uyumlu yer türürdür. TED هذه الصفحة بفعالية، مملوكة جماعياً للويب، وتساعدنا قوقل فقط نوعاً ما تضع الملكية في مكان ما متماسك.
    Bu ağız dolusu lafları alın ve Google'da aratın. TED حسناً، خذ تلك الجملة صعبة النطق وضعها في قوقل.
    ve Google ve Yahoo Internetin en büyük içerik üreticileri olmadıkları için, biz olduğumuz için, kontrol altında tutulacak olan da biziz. TED ولأن أكبر منتجي المحتوى في الإنترنت ليسا هما غوغل وياهو، بل نحن، نحن من يتعرض للمراقبة.
    Gerçek yaratıcılığı görmek istiyorsanız, Silikon Vadisine gidin ve Google, Microsoft, Intel gibi şirketlere bakın dediler. TED وقالوا أيضاً أن بالمقابل إذا أردت أن ترى الابتكار الحقيقي، اذهب إلى وادي السيليكون وانظر إلى الشركات من أمثال غوغل ومايكروسوفت وإنتل.
    Bir caddede koşan bu genci, sonra da Google Street View ve Google Haritalar görüntüleri görüyorsunuz ve koştuğu caddenin sizinki olduğunu anlıyorsunuz. TED ترى فيها ذلك المراهق يركض في الشارع ثم ترى الشارع بنمط محرك غوغل وخريطة غوغل المصورة وتلاحظ أن الشارع الذي يركض فيه الفتى هو شارعك.
    Ve bunu yaparken herkesin bildiği hayırseverlik üzerine –Gates veya Soros ve Google gibi-- fazla durmayacağım. TED وعندما أفعل هذا فلن أطيل عليكم بالأعمال الإجتماعية الكبرى التي كلنا نعرفها أعمال جيتس ، سوروس ، قوقل
    ve Google çoğu dillerde çok çok iyidir, Çince de ise oldukça kötüdür. TED ومع أن قوقل جيد جدا، جدا في ترجمة بعض اللغات، إلا أنه للواقع فظيع مع اللغة الصينية.
    Yani bilgisayarınızın başında oturuyor ve Google'da arama yapıyorsunuz. TED اذن انت جالس الى حاسوبك تبحث في قوقل
    Aslında bir iPhone uygulaması ve Google Maps vasıtasıyla yapılan bir hayır işi için, dünya çapındaki sanal koşu müsabakasına katılıyorum. Open Subtitles فأنا في الواقع مشاركة بماراثون خيري يدور العالم الافتراضي و ذلك باستخدام أحد تطبيقات جهاز "آيفون" بالإضافة إلى خرائط موقع "قوقل"
    Bu şekilde devam edersen beysbol birinci ligi ve tarafları seni ve Google'cı çocuğu memnuniyetle otobüsten atacak. Open Subtitles ليلقون بك أنت و"فتى قوقل" تحت الحافلة ان استمريت بفعل ما تفعله
    Etkileyici bir şekilde, burada neler oluyor?, ...açıkçası, bu sayfa nasıl oluşturuluyor? -- bunların hepsini biliyoruz, ...ama sadece onun hakkında düşünen bir değer ...bazıları Steven Johnson için bir numaralı cevap olduğuma karar veremez, ...ama azçok nasılsa web insanlarının tümü ...sayfaya birşeyler koyuyor ve sayfama bağlanmaya karar veriyor ya da bağlanmıyor, ...ve Google sadece orada oturuyor ve numaraları yönetiyor. TED لأن ما يحدث هنا بشكل فعّال، ما يصنع هذه الصفحة، عادة -- وكلنا يعلم هذا، لكنها تستحق التفكير حولها -- ليس شخصاً يقرر أنني أول إجابة للبحث عن ستيفن جونسون، لكن بدلاً عن ذلك كل الناس في الويب يضعون صفحاتهم ويقررون التشبيك لصفحتي أو عدم التشبيك لها، وتجلس قوقل هناك وتسحب الأرقام.
    Telefonu kapattım ve Google'da "Chapel Hill saldırısı"nı aradım. TED أغلقت الهاتف وفتحت غوغل "إطلاق نار في شابيل هيل"
    (Gülüşmeler) Sonunda internete girdim ve Google'da "ruhları" aradım. TED (ضحك) لذلك أخيراً اتجهت للإنترنت وبحثت على غوغل "مسكون بالأرواح."
    Sonuç olarak bu dört şirket -- Apple, Amazon, Facebook ve Google -- bizi oluşturan parçalardan bihaber. TED وكنتيجة فهذه الشركات الأربعة - (أبل)، و(أمازون)، و(فيسبوك)، و(غوغل) - فككت ما نحن عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more