"ve hareket" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحركة
        
    • والحركة
        
    • وتتحرك
        
    • و تحركوا
        
    • واللعب
        
    Bu sadece duygu ve hareket kaybı değil. TED وهذا لا يقتصر فقط على فقدان القدرة على الحركة والإحساس.
    Eğer bunu tekrar tekrar yapmak için bir senaryo hazırlamak istersem, şuradaki elemanları dışarıya koyuyorum ve hareket ettiriyorum. TED سأقوم بكتابة بعض الأوامر لتكرار تلك الحركة مرة بعد مرة. فقط أقوم بسحب هؤلاء لأدعهم ينطلقون.
    Sentetik bacaklarıma dokunduğumda veya hareket ettirdiğimde normal dokunma ve hareket hisleri duymuyorum. TED فمثلًا عندما ألمس وأحرك أطرافي الاصطناعية، لا أستشعر أحاسيس اللمس والحركة الطبيعية.
    Fakat başlangıçta bu ölçekte taşınırlık ve hareket yeteneğine bakmak için hile yapıyor ve mıknatısları kullanıyoruz. TED لكن من أجل تهيئة التنقل والحركة لمثل هذا الحجم من الروبوتات نقوم بالاحتيال واستخدام المغناطيسات.
    Her şeyin yolunda olduğunu söyleyemem ama nefes alıyor, konuşuyor ve hareket ediyordu. Open Subtitles حسناً ,أنا لم أقول أن كل شئ أصبح على ما يرام لكنها كانت تتنفس وتتحدث وتتحرك
    Pekala, çocuklar, eşyalarınızı toplayın ve hareket edin! Open Subtitles حسنا، يا رفاق إجمعوا أشيائكم و تحركوا
    Çocuklar bir yer hayal ettiğinde, tasarımlarına mutlaka eğlence, oyun ve hareket katarlar. TED عندما يُبدع الأطفال بتصميم فضاء ما، فهم غالبًا ما يدخلون المتعة واللعب والحركة في تصاميمهم.
    Ancak üste yaklaştıkça duman hızlanır, dengesizleşir ve hareket şekli kaotik bir şeye dönüşür. TED لكن كلما اتّجهنا نحو الأعلى، يبدأ الدّخان في التّسارع ويفقد استقراره، ويصبح نمط الحركة أشبه بالفوضى.
    17. yüzyılda Newton, uzay ve zaman ve hareket vesaire ile ilgili düşünme biçiminde devrim yaptı. TED الآن، في القرن السابع عشر، ، كانت هناك ثورة في تفكير نيوتن عن الفضاء و الوقت و الحركة و هلّم جراً ..
    Ancak kameraları ve hareket sensörlerini kapatacak kadar vaktimiz var. Open Subtitles نحن بالكاد تحققنا من الكاميرات ومجسات الحركة
    Ve vücudunun azami hız, güç ve hareket sağlayabilmesi için, rahatlamaya ihtiyacı var. Open Subtitles وجسمك يحتاج للإسترخاء لتحقيق السرعه المثالية القوة و الحركة
    Kameralar, düzenli devriyeler ve hareket sensörleri var. Open Subtitles هناك كاميرات ، ودوريات أجهزة إستشعار الحركة
    ve hareket olanaksız olup, değişim de olanasızlaşacaktır. Open Subtitles ولا أحد يستطيع القيام بخطوات لا منتهية ولو كانت الحركة مستحيلة فإن التغير مستحيل كذلك
    Araştırmalara göre eğlence, oyun ve hareket yetişkinlerin de sağlıklı kalmak için ihtiyacı olan şeyler. TED ولكن تظهر الدراسات أن المتعة واللعب والحركة هي تحديدًا ما يحتاجها البالغ أيضًا حتى ينعم بصحة جيدة.
    Öyleyse, basılmış çizgi roman sayfalarına benzeyen çizgi roman sayfaları vardı ve bu sayfalara ses ve hareket eklediler. TED وكان ما فعلوه هو, الحصول على صفحات الرسوم المتمثلة كصفحات رسوم مطبوعة, ويضيفوا كل تلك الأصوات والحركة.
    Elbette müzik ve hareket arasındaki ilişki her zaman bu kadar açık değildir. TED ولكن بالطبع، فالتناغم بين الموسيقا والحركة ليس بهذه البساطة دائماً.
    Gelecek bin yıllar boyunca yeryüzündeki toprak parçaları gezintilerini yaparken yeni kıtalar oluşacak ve hareket edeceklerdir. Open Subtitles خلال الألفيّات القادمة، ستتشكل وتتحرك قارات غير مألوفة، بينما تستمر الصفائح في رحلتها.
    ama bu gercekten inanilmaz, bu kadar kücük bir sey, ve hareket ediyo...! Open Subtitles صغيرة جدا وتتحرك هذا ساخن,هذا ساخن حقا
    Tamam, yerinde kal ve hareket et, yerinde kal ve hareket et! Open Subtitles - (همهمات) - حسنا، العصا والتحرك، والعصا وتتحرك!
    Eğil ve hareket et, Gandhi. İşe böyle, işte böyle, dikkat et - ohhhh, eğil ve hareket et. Open Subtitles إنحنوا و تحركوا, (جاندي) هاهي, هاهي, إنتبه, إنحنوا و تحركوا,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more