ve hepimiz erkeklerin öpülmekten ne kadar nefret ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم |
Yani tamamen gereksiz bir eleman ve hepimiz bunun farkındayız. | Open Subtitles | إنه كالذيل الذي لا استخدام له و كلنا نعرف ذلك. |
Büyükanne: ♫ Bugün birinin doğum günü♫ ♫Birinin doğum günü.♫ ♫Mumlar yakıldı♫ ♫birinin pastası için♫ ♫Ve hepimiz davetliyiz♫ ♫birinin hatrı için♫ Bugün 21 yaşındasın. | TED | الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫الشموع مشتعلة♫ ♫على كعكة أحدهم♫ ♫ونحن جميعا مدعوون♫ ♫من أجل أحدهم♫ عمرك 21 سنة اليوم. |
Bir de kızgın olanlarla tanıştım, ve kızgınlık şiddete dönüşebilir, ve hepimiz buna aşinayız. | TED | ومن ثم إلتقيت بعضهم من الذين كانوا غاضبين، والغضب الذي تحول إلى عنف، وجميعنا مطلع على ذلك. |
Uyanırsa muhteşem olacak ve hepimiz ona "sürpriz" bakışı atacağız. | Open Subtitles | سيكون من الغريب حقا ان إستيقظ و جميعنا نحدق به |
Bu bir et pazarı, ve hepimiz büyük et parçalarıyız. | Open Subtitles | إنها مصنع لحم ونحن جميعاً قطع من شرائح من اللحم |
- C4 patlar Daedalus şehrin içinde bir savaş başlığı ışınlar ve hepimiz buharlaşırız. | Open Subtitles | سيتم تفجير السى 4 و الديدالوس سيمكنها إرسال رأس حربي إلى المدينة و نحن جميعا سنتبخر |
Fizik hepimiz için burada ve hepimiz onunla oynayabiliriz. | TED | الفيزياء في هذا المكان، فهي لنا ويمكننا جميعاً اللعب بها. |
Hepiniz Michael Corleone'yi tanıyorsunuz. ve hepimiz onun babasını hatırlıyoruz. | Open Subtitles | كلكم تعرفون مايكل كورليونى و كلنا نتذكر والدة |
Bu adada sadece biz yaşamıyoruz ve hepimiz bunu biliyoruz! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة، و كلنا نعلم ذلك! |
ve hepimiz bu talihsiz kazayı unutup olabildiğince tatilin keyfini çıkarmak istiyoruz. | Open Subtitles | و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع |
ve hepimiz biliyoruz müşteriler koca ağızlarını açarlar. | Open Subtitles | ونحن جميعا نعرف أن هناك عملاء صعب التعامل معهم وسام من أصعاب الفوه الكبيرة |
Bay Sawyer'ın misafirleri olan gastro turistler olarak gidiyoruz ve hepimiz aşçılıkla ilgili şeyler öğreniyor ve resimler çekiyoruz. | Open Subtitles | نحن نذهب عن المصالح السياحية الطهي السيد سوير، ونحن جميعا هنا والتعلم والتقاط الصور من الطهي. |
ve hepimiz inandık, bunu başından beri gören oydu. | Open Subtitles | ونحن جميعا مجرد التي لعبت، و كان قادرا على رؤية من خلال ذلك من البداية. |
ve hepimiz bu yolda yürüyoruz ve engelleri yoldan kaldırıyoruz ve arkamızdan gelenler için işi daha kolaylaştırıyoruz. | TED | وجميعنا نسير في هذا الطريق، وأثناء سيرنا ننزع تلك الأدغال، وتلك الأشواك بعيداً عن طريقنا، لتسهيل الطريق على من يعقبنا. |
İyi ile kötü arasındaki o sonsuz savaşla ilgili, ve hepimiz kendimizin iyi tarafta olduğuna inanıyoruz. | TED | إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير. |
Ben ikinci sınıf oyun yazarıyım ve hepimiz bunu biliyoruz. | Open Subtitles | انا مؤلف مسرحي من الدرجة الثانية و جميعنا نعلمُ هذا. |
anlamına geliyor. ve hepimiz, bir iekilde bu işaretleri anlamlandırmayı biliyoruz. | TED | و جميعنا ، نوع ما ، نعرف كيف نقرأ هذه الإشارات الآن. |
Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz. | Open Subtitles | كلا ، لا نمتلك أية أموال ، ولكن يوجد الكثير منا جاهزين للعمل ، ونحن جميعاً رجال أشداء |
ve hepimiz faniyiz. | Open Subtitles | و نحن جميعا بشر فانون |
Lanet olası elini sık ve hepimiz evlerimize gidelim. | Open Subtitles | أتصافح معه باليد ويمكننا جميعاً العودة الى بيوتنا |
Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz. | Open Subtitles | فقد خدمت بلدها بشرف، ونحن جميعنا مدينون لها. |
ve hepimiz konuşmanın cezasını biliyoruz. Değil mi oğlanlar ve kızlar? | Open Subtitles | وكلنا نعرف عقوبة الكلام , فلا تكونو كالأطفال |
Teşekkürler. Bu kitabı yakacağım ve hepimiz rahat uyuyacağız. | Open Subtitles | أشكرك ، سوف أحرق هذا الكتاب وسوف نحظى جميعا بنوم هادئ |
Güneş iki saat içinde doğacak... ve hepimiz birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. | Open Subtitles | ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا |
Bakın, porno ile doyurulmuş bir kültürün içinde yaşıyoruz ve hepimiz oldukça hassasız ancak bu fotoğrafın ahlaksızmış gibi üstünün örtülmesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أعلم بأني أعيش ضمن ثقافة مشبعة بالاباحية ونحن جميعًا حساسين لكن أكره بأن هذه الصور |
Silahı ver. Yoksa pimi çekerim ve hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | أعطني السلاح أو سأسحب الوتد عن هذه وتقتل الكثير منا |
ve hepimiz kontratlarımıza uyana dek... salon kapalı kalacak. | Open Subtitles | وحتى نحقق كلنا شروط هذا العقد صالة التدريب ستبقى مغلقة |
Bize, hepimiz aynı kabiledeniz ve hepimiz ve her şey aynı olursa bu herkesin güvenliği için daha iyi olacaktır gibi şeyler söyler. | TED | يخبرنا أننا جميعًا ننتمي لقبائلنا، وأننا سنكون أكثر أمانًا إن كنا بين من يشبهونا. |