"ve hepiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكلكم
        
    • و أنتم
        
    • وجميعكم
        
    • ولكم جميعا
        
    • وانتم جميعاَ
        
    • و انتم جميعا
        
    • وأنتم جميعاً
        
    • و كلكم
        
    Hepiniz bana aşıksınız ve hepiniz topsunuz özellikle de hanımlar. Open Subtitles كلكم تحبوني وكلكم شواذ. باستثناء الفتيات حسب ما أتمنى.
    Oğlum hayatımı kurtardı ve hepiniz onun şeytan olduğunu söyleyip duruyorsunuz sırf kocamda olması gereken erkek cesareti onda olduğu için. Open Subtitles إبني أنقذ حياتي وكلكم تواصلون القول أنه شرير فقط لأن لديه الشجاعة ليكون الرجل
    Hayatımda ilk kez harika bir randevum oluyor ve hepiniz kafayı yemiş gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى
    ve hepiniz de kendi aletlerinizi seçmişsiniz, daha iyi bir dünya yaratma hedefini gerçekleştirebilmek için. TED وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكاناً افضل
    ve hepiniz hata yaptınız. Open Subtitles ولكم جميعا ارتكب خطأ. تريد السلطة؟
    ve hepiniz de tarihteki bu hayırlı anın tanıklarısınız. Open Subtitles وانتم جميعاَ شهود على هذه لهذه اللحظة التاريخية الموعوده
    Yarın meydanda küçük bir şenlik ateşi olacak... ve hepiniz davetlisiniz. Open Subtitles سيكون هناك نارا صغيرة في الميدان غدا و انتم جميعا مدعوين للحضور
    3 gün sonra evleneceğiz ve hepiniz davetlisiniz. Open Subtitles في ثلاثة أيامِ نحن سنصبحُ متزوجين وأنتم جميعاً يَجِبُ أَنْ تأتوا.
    ve hepiniz prensipleriniz gereği bunu yapmayı reddedeceksiniz, değil mi? Open Subtitles وكلكم ستتمسكون بالمبادىء وترفضون، صحيح؟
    Ve eğer Pittsburgh'daki merkezime gelirseniz-- ve hepiniz davetlisiniz-- devlet ödeneğiyle geçinen annelerin 10 aylık eğitim sonrasında logaritmik hesap makinalarıyle analitik kimya hesapları yaptıklarını göreceğinizi garanti ediyorum. TED اساضمن لكم ان اتيتم الى مركزي في بيتسبورغ -- وكلكم مدعوون -- سترون امهات الرعاية الاجتماعية يقومون بالتحاليل الكيميائية بحاسبات لوغاريثمية، بعد 10 اشهر من الالتحاق بالبرنامج.
    Yakınlarda bir iş var, ve hepiniz işin içindesiniz. Open Subtitles هناك شخص قادم وكلكم مشتركيين
    Yanlış cevap. ve hepiniz acı çekeceksiniz. Open Subtitles جواب خاطيء وكلكم ستتعذبون
    ve hepiniz içindesiniz, sen de. Open Subtitles وكلكم عليها ، وأنت أيضاً
    Yeniden içkiye başlamış olmalıyım çünkü dev bir çatalla bir süper-yanardağı harekete geçirmeyi denemiş olan kadın şu an burada duruyor ve hepiniz bunu bir şansmış gibi görüyorsunuz. Open Subtitles لابد أنني ثمل لأن المرأة التي حاولت تنشيط بركان هائل بشوكة عملاقة، تقف هنا و أنتم تتصرفون كأنها ضيف عزيز
    Şey, Greendale diye bir yer var ve hepiniz orada üç yıl geçirdiniz ama orası bir bölge üniversitesi değildi. Open Subtitles "حسناً هناك مكان إسمه "جريندييل و أنتم جميعاً أمضيتم 3 سنوات هناك و لكنه لم يكن كلية مجتمع
    İngiliz Gizli Servisi'den ve, hepiniz tutuklusunuz. Open Subtitles الشرطه السريه البريطانيه وجميعكم مقبوض عليكم
    Silahlarınızı bırakın, ve hepiniz hayatta kalın. Open Subtitles إسقاط بندقيتك... ولكم جميعا يمكن أن يعيش.
    ve hepiniz de tarihteki bu hayırlı anın tanıklarısınız. Open Subtitles وانتم جميعاَ شهود على هذه لهذه اللحظة التاريخية الموعوده
    Yarın meydanda küçük bir şenlik ateşi olacak... ve hepiniz davetlisiniz. Open Subtitles سيكون هناك نارا صغيرة في الميدان غدا و انتم جميعا مدعوين للحضور
    Özel ajan Kate Morett, ve hepiniz gözaltına alıdnızı. Open Subtitles (أنا العميلة (كات موريتي وأنتم جميعاً رهن الاعتقال
    Ve bir gün, harikalar yaratacağım ve hepiniz benimle gurur duyacaksınız. Open Subtitles و يوما" ما , ساصنع قطعتي الفنيه الكبرى و كلكم ستفتخرون بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more