"ve herhangi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي
        
    ve herhangi bir şekilde mahkum kaçışına yardım eden öldürülecek. Open Subtitles و أي محاولة من قبلك لتهريب سجين ستقابل بردّ قاتل
    Birlikler havadan intikal ederse ve herhangi bir direnişle karşılaşırsa kastım silahlı çatışmadır. Open Subtitles لو ذهبوا بالطائرات وواجهوا أي مقاومة، أعني، أُطلِقت نيران، عندها آسف لأنهم قُتِلوا،
    Evrende herhangi bir yere ve herhangi bir zamana gidiyor olabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلي أي وقت و أي مكان في الكون
    Çok fazla şey var ve herhangi birini bile anlamıyorum. Open Subtitles إنه الكثير من العمل ولا أفهم كيف أفعل أي منه
    Bu dava bir saçmalıktı ve herhangi bir kayıtta değilim. Open Subtitles ,تلك المحاكمة كانت تمثيلية وأنا لست مضمناً في أي سجل
    ...Çünkü buradan çıkış yapıyorum ve herhangi bir zaman herhangi bir yere doğru gidebilirim ve gerekirse geri dönemem. Open Subtitles لأنني نوعا ما سأكون، لأتمكن من المغادرة صوب أي اتجاه في أي وقت وأن لا أعود إن قضت الضرورة.
    Yakında öleceksiniz sorumlu ben olacağım ve herhangi bir sürpriz istemiyorum. Open Subtitles أنتم سترحلون قريبا وبما أني سأكون مسؤولا لا أريد أي مفاجئات
    Hint meşesi kadar sık ve güçlüdür. ve herhangi bir çatıyı tutabilir. TED إنها قوية وكثيفة مثل خشب التيك. وتستطيع تحمل أي سطح.
    İlk defa size mükemmel uyacak bir gözlük sahibi olabilseydiniz ve herhangi bir menteşe montajı gerektirmeseydi harika olmaz mıydı? Yani büyük bir ihtimalle menteşeleri kırılmayacak olsaydı. TED ألن يكون رائعا إن استطعت، للمرة الأولى، الحصول على نظارات تناسبك تماما ولا تتطلب أي تجميع مفاصل دون أن تنكسر المفاصل؟
    Mini minnacık molekülleri aşıp rahatça geçmektense, artık her bir su molekülünü geçmek ve herhangi bir yere gitmek bir başka insanı itmek kadar zor olacaktır. TED فبدلاً من السباحة في جزيئات صغيرة، يصبح الآن كل جزييء ماء مثل شخصاً أخر عليك إبعاده لتصل إلى أي مكان
    Söyleyeceklerim benim görüşlerimdir ve herhangi bir savcılık ofisinin görüş ve politikasını yansıtmamaktadır. TED ما سوف يأتي هي أرائي، وهي لا تعبر عن أراء أو سياسات أي مكتب إدعاء عام آخر.
    İkincisi, maaş almanızı ve kariyerinizin daha başlarında ve herhangi bir çevrede erkenden terfi etmenizi sağlar. TED رقم اثنين: ستجعلك أيضًا تحصل على مستحقاتك وترقيتك في وقت مبكر جداً في عملك ووقت مبكر جداً في أي بيئة عمل.
    ve herhangi biriniz, ücretsiz, bu siteye girebilir, ve tam teşekküllü mutluluk testlerini yapabilirsiniz. TED و أي أحد منكم و بالمجان يستطيع أن يذهب لذلك الموقع الإليكترونى و يقيس سعادته بكافة الإختبارت.
    Garip bir ses tonuyla kadının gerçekten ölüp ölmediğinden ve herhangi bir sorundan kaçınmak için emin olmak istediğini söyledi. Open Subtitles لكي يتأكد قال بصوت خافت أن السيدة كانت ميتة فعلاً فقط لتجنب أي مشاكل
    Burada ormanın içindeyiz... ve herhangi bir yönde çok fazla uzağı göremiyoruz. Open Subtitles فكما تلاحظ نحن هنا في الغابة وليس بوسعنا الرؤية بعيداً في أي اتجاه.
    ve herhangi birine diğerlerine söylediğini söyleme. Open Subtitles ولا تخبر أي واحد منهم بأنك قد أخبرت الآخرين
    ve herhangi birini değil, onu istiyor! Open Subtitles ها ولكن ليس أي واحد إنها تريد هذا الواحد
    Bu herhangi bir zamanda ve herhangi bir yerde olabilir. Open Subtitles هذا يمكن أن يحدث في أي وقت وفي أي مكان
    ve herhangi bir yaşamı almak düşüncelerimize kesinlikle tersti. Open Subtitles وكان الاستيلاء على أي الحياة بغيضة بالنسبة لنا.
    Yani diyorsun ki bu adam... sen ona izin verdikten sonra seninle belli şeyler yaptı ve... herhangi bir finansal karşılıkta bulunmayı reddetti öyle mi? Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more