Ve her zaman güneşi çok sevdiğini söyleyen Leydi Boynton orada güneşin altında kavrularak ölüyor ve hiçbir şey söyleyemiyordu. | Open Subtitles | والسيدة بوينتون ، التي أعلنت بنفسها إنها محبة للشمس كانت الان تحمص حتى الموت و لم تستطع أن تنبس بشفة |
Arkadaşı Agnes in evini de, ve hiçbir mesaja cevap vermedi. | Open Subtitles | جـرّب منزل صديقتـهـا آقنيس و لم تـَرُد على أيّ من رسائله |
Hayat, olması gerektiği gibi akıp gidiyor ve hiçbir ordu da Roma'ya yürümüyor. | Open Subtitles | لقد انتهى اليوم و لم تسير الجيوش تجاه روما |
Tam olarak öyle yapmak için çok uzun bir yoldan geldin ve hiçbir şey beni durduramaz. | Open Subtitles | لقد جئت من مسافة بعيدة لأفعل هذا الشئ و لن يتمكن شئ من منعى |
ve hiçbir yerde eğitim sisteminin kalitesi öğretmenlerin kalitesini geçmiyor. | TED | ولا يوجد نظام تعلو فيه جودة التعليم عن جودة مدرسيه. |
Polisler o nehri 3 gündür arıyorlar ve hiçbir silah bulunamadı. | Open Subtitles | لقد جرفت الشرطة النهر لمدة ثلاثة أيام و لم يجدوا أى مسدسات |
Polisler o nehri 3 gündür arıyorlar ve hiçbir silah bulunamadı. | Open Subtitles | الشرطه بحثت فى هذا النهر لمدة ثلاثة أيام و لم تجد أى مسدس |
Ruhsat için duruşma tarihi yaklaşıyordu ve hiçbir şeyi şansa bırakmak istemiyordum. | Open Subtitles | اقتربت الجلسة الخاصة بترخيصي و لم أترك شيئاً للصدف |
Arada bir cüzdanı ona göndermek için kendimi zorladığım oldu ama sürekli erteledim ve hiçbir şey yapmadım. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر أشعر بالحماس لإعادتها إليه، ظللت أُأجل الأمر و لم أفعل شيئاً حيال ذلك |
Bir ayağım çukurda ve hiçbir şey başaramadım. | Open Subtitles | أنا في نصف طريقي نحو القبر و لم أنجز أي شيء |
Ne demek güzel? Bu saçmalık. Çünkü ben Liverpool'a gittim ve hiçbir şeyden haberleri yok. | Open Subtitles | لقد كنت هناك في ليفربول و لم يعرفوا أي شئ بخصوص الأمر |
Demek istediğim; kendisiyle daima gurur duyar ve hiçbir zaman... | Open Subtitles | .. ما أعنيه هو .. إنه فخور بنفسه دائماً .. و لم |
On senedir burada yaşıyorum ve hiçbir şeyin karşı tarafına geçmedim. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لعشر سنين و لم أكن أبدا فى الجانب الثانى لأى شئ |
ve hiçbir kadın, metres olmak istemez yalnız kalır. | Open Subtitles | و لم تحصل أىّ إمرأة على ذلك .. أنا واقعة فى حب سيدى |
ve hiçbir kadın ikinci olmak istemez. | Open Subtitles | و لم تحصل أىّ إمرأة على ذلك .. أنا واقعة فى حب سيدى |
Yoksa nerede yaşadığın hep bir gizem olarak kalacak ve hiçbir şeyi kabul etmeyecekler. | Open Subtitles | أين تعيشين سيكون دائماً غامضاً .و لن يكونا أبداً بخير مع هذا |
Annem benim yanıma taşınmak istediğinde ve hiçbir seçeneğim olmadığını bildiğimde. | Open Subtitles | اليوم الذي ستحتاج أمي أن تنقل للعيش معي و لن يكون بيدي خيار |
Tüm kattakileri öldürmek için uğraşmayacağım ve hiçbir kadın öldürmek istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا احاول نسف الطابق باكمله و لن احول تحاشي قتل النساء |
Sadece olayların içinde kendini akışa bırakır ve hiçbir şey yapamazsın ya. | Open Subtitles | وانك انت فقط مسيرة ولست مخيرة ولا يوجد شيئ يمكنك فعله ؟ |
ve hiçbir göçmen o tehlikeli yolculuğa kalkışmazdı eğer kendilerine ve çocuklarına yetecek kadar yiyecekleri olsaydı. | TED | ولا يوجد مهاجر يمكن أن يسلك هذه الرحلة الخطرة إذا كان هناك طعام كاف لأنفسهم ولأطفالهم. |
Farkındaydın seni yalancı piç ve hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | وكنتُ لأفعلَ شيئاً آنذاك كنتَ تعرف أيها الوغد الكاذب ولمْ تفعل شيئاً |
Kadınlar, erkekler adına fedakarlık yapmak için doğarlar, Fakat erkekler... asla fedakarlık yapmazlar, ve hiçbir zaman yapmayacaklar. | Open Subtitles | هي ولدت لكي تضحّي بها لـ رجالهم. لنسائهم... الرجال لن يقدّموا التضحيات، ولا سيقدّمون التضحيات أبدا |
Şimdi, en kötü el senindir eğer senin bir yüksek kartın varsa ve hiçbir tane uyan yoksa. | Open Subtitles | الان .يجب ان تتعلم قليلا ان اسوء مجموعة تكون معك انك يكون معك كارت واحد قوي ولا شيئ مثله |
Kendimi buna adadım ve hiçbir şekilde, yoluma engel çıkmasına izin vermem. | Open Subtitles | .. لقد فعلت ما بوسعي من أجل هذا ، و لا يوجد شيء . يقف في طريقي من اجل هذا |
ve hiçbir dövülme olayının bildirilmediğini söylediler. | Open Subtitles | وقالوا أنه لم يكن هناك أى دعوى إساءة عندهم |