"ve iğrenç" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومقرف
        
    • ومقزز
        
    • اشمئزازا و
        
    • ومقرفة
        
    • ومقززة
        
    • و مقرف
        
    • و مقزز
        
    • وهذا مقرف
        
    • ومقرفين
        
    • ومقيت
        
    Şimdi sen buna da garip ve iğrenç dersin herhâlde. Open Subtitles أفترض الآن أنك تعتقدين هذا غريب ومقرف ؟
    - Neden acaba? Çünkü çürümüş ve iğrenç. Open Subtitles لانه رهيب ومقرف
    Biraz çabuk ve iğrenç oldu ama bu. Artık nasıl hissettirdiğimi biliyorum. Open Subtitles حسناً، هذا كان سريعاً ومقزز قليلاً الأن أعرف كيفية شعورها
    Bu kampanyanın nedeni de çok alçakça ve iğrenç. Open Subtitles لأكثر الاسباب اشمئزازا و دناءة على الأرض
    Bir arkadaşın annesini aşağılamak için yeni ve iğrenç yöntemler bulmak... hep saygı uyandırırdı. Open Subtitles ... اكتشاف طرق جديدة ومقرفة لإهانة أم صديقك دائماً ما يحتفظ بها كرد اعتبار راقي ...
    Bu davranışınla, auran tamamen gri ve iğrenç olabilir. Open Subtitles بواسطة ذلك السلوك هالتك ربما تكون رمادية تماما ومقززة
    - Demek benim hasta ve iğrenç olduğumu düşünüyorsun. - Saçmalamayın! Open Subtitles هذا هو شعوركَ إتجاهي بأنني شخص مريض و مقرف
    Dünyadaki en kötü yardımcısın ve iğrenç birisin. Open Subtitles أنت أسوأ مساعد و مقزز جداً
    arkadaşım AngeIa'ya sulanıyor, ve iğrenç biri. Open Subtitles انه مهووس كليا انه مهووس بصديقتى أنجيلا، وهذا مقرف.
    Küçük olabilir, ama onları garip korkutucu ve iğrenç buluyorum. Open Subtitles يبدو لئيماً, لكنني أجدهم مفزعين ومخيفين ومقرفين
    İlk tanıştığımızda senin kibirli ve iğrenç olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت أنّك متعجرف... ومعتدّ بنفسك ومقيت.
    Bu kulağa çok garip ve iğrenç geliyor. Open Subtitles هذا يبدوا غريب جداً ومقرف
    Çünkü şişman ve iğrenç biriyim. Open Subtitles انه بسبب أني بدين ومقرف
    - Her tarafım kıllı ve iğrenç. Open Subtitles كلّ شئ أشعر ومقرف
    Siyah ve iğrenç bir hâl alıyorlar. Open Subtitles شيء أسود ومقرف
    Ben hiç böylesine pis ve iğrenç bir araca binmedim. Open Subtitles أنا لم أركب أبداً في شيء مريض جداً ومقزز.
    Acınası ve iğrenç bir herif olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين انني مثير للشفقة ومقزز ؟
    Bu kampanyanın nedeni de çok alçakça ve iğrenç. Open Subtitles لأكثر الاسباب اشمئزازا و دناءة على الأرض
    Frederick, ördek çirkin ve iğrenç bir şeydi, ben de onu çöpe attım. Open Subtitles فريدريك", البطة كانت قبيحة ومقرفة" وأنا قد رميتها في القمامة
    Hepimiz biraz manyağız ve senin manyaklığın da biraz tuhaf ve iğrenç. Open Subtitles قد نتصرف جميعاً بقليل من الجنون، وظهر جنونك بطريقة غريبة ومقززة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more