"ve işini yap" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقم بعملك
        
    • قم بعملك وتوقف
        
    • وقومي بعملك
        
    Çeneni kapalı tut ve işini yap, sen de ödülünü alırsın. Open Subtitles أصمت وقم بعملك , وستحصل على بعض المالك كمكافأة
    Şimdi bu lanet yerden git. Kızı da BCI'ya götür ve işini yap adamım. Open Subtitles الان اخرج من هنا , وخذها الى بي سي اي وقم بعملك يا رجل
    Sızlanmayı kes ve işini yap, yoksa ben yaparım. Open Subtitles توقف عن التذمر وقم بعملك أو سأقوم به نيابةً عنك
    Bırak şu zırvaları. ve işini yap! Open Subtitles قم بعملك وتوقف عن الكلام بهذه التفاهات
    Bırak şu zırvaları. ve işini yap! Open Subtitles قم بعملك وتوقف عن الكلام بهذه التفاهات
    sorun ne ise üstesinden gel ve işini yap. Open Subtitles تخطّي السبب أياً كان، وقومي بعملك
    Şimdi oraya git ve işini yap. Open Subtitles الآن، أدخلي وقومي بعملك.
    Sessiz ol ve işini yap çocuk. Open Subtitles لذا أبقى هادئاً وقم بعملك يافتى
    Şu anlık hiçbir şey. Evine git ve işini yap. Open Subtitles حاليا لا شيء اذهب بيتك وقم بعملك
    Buraya gel ve işini yap. TED تعال هنا وقم بعملك.
    Sorumluluk al ve işini yap. Open Subtitles تحمل المسئولية وقم بعملك
    O yüzden uyanık kal ve işini yap. Open Subtitles أبقي مستيقظأً .. وقم بعملك
    Dinle, şirinliği kes ve işini yap! Open Subtitles أنصت! ، توقف عن المماطلة وقم بعملك
    Oyunlarından vazgeç ve işini yap! Open Subtitles توقّف عن اللعب وقم بعملك!
    O yüzden sesini kes ve işini yap. Open Subtitles لذا اخرس وقم بعملك!
    Git ve işini yap. Open Subtitles اذهب وقم بعملك
    Sadece başını öne eğ ve işini yap. Open Subtitles فقط أخفضي رأسك وقومي بعملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more