"ve iki hafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسبوعين
        
    İlk geldiğinizde bir avukat bulmanız ve iki hafta içinde resmi evrakları doldurmanız gerekiyor. TED أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
    Batı Almanya'da hükümet kuruldu ve iki hafta sonra, bizim tarafımızda Alman Demokratik Cumhuriyeti dünyaya geldi. Open Subtitles تشكلت الحكومة في ألمانيا الغربية وبعد أسبوعين من جانبنا وُلدت جمهورية ألمانيا الديموقراطية
    ve iki hafta önce vanilyalı dondurmam bitti ve karıma vurdum. Open Subtitles ومنذ أسبوعين نفذ الآيس كريم بالفانيليا وقمت بضرب زوجتي
    Evet, 16'ında çocuk doğurdun ve iki hafta kadar da saçının boyası berbattı ama aslında kimse seni sevmekten vazgeçmedi. Open Subtitles طبعا, حملتي بطفل وأنتِ صغيرة السن وصبغتي شعرك صبغة سيئة لمدة أسبوعين ولكن بحقك ؟
    Bilinci açık ve iki hafta sonra yarışacak hale gelecektir. Open Subtitles وبوعيه وسيكون على إستعداد للسباق في غضون أسبوعين
    Sağlıklı bir ağacı kesip içeri taşımak ve iki hafta sonra çöpe atmak dışında. Open Subtitles ماعدا قطع شجرة صحية وسليمة ورميها بعيداً بعد أسبوعين من قطعها.
    Bir gece kaybolmuş ve iki hafta sonra cesedini bulmuşlar. Open Subtitles اختفى ليلة واحدة، وأنها العثور على جثته بعد أسبوعين.
    - ve iki hafta sonra Başkan oldu. Open Subtitles وفازت في الانتخابات التمهيدية بعد أسبوعين
    ve iki hafta sonra şehirde bir yer buldum. Open Subtitles وأبي لن يخرج من غرفته لذا, من هنا لأجلي؟ بعد أسبوعين حصلت على مكان بالمدينة
    100 milyon dolarlık çok beklenen bir filmim var ve iki hafta sonra vizyonda. Open Subtitles ‫حصلت على فيلم يساوي 100 مليون دولار ‫سيتهافت الناس لمشاهدته ‫وسيبدأ عرضه في خلال أسبوعين.
    Leanne, kurul sabırsız çünkü programı devralmak istediğini beyan etmedin ve iki hafta içinde gidiyorsun. Open Subtitles ليان , المجلس يشعر بالقلق لانك لم تصرحي بمن تريدين أن يأخذ برنامج الاقامه و أنت ستغادرين خلال أسبوعين
    Faturalarımızı zamanında ödediğimiz ve iki hafta rahatça TV izlediğimiz ayı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الشهر الذي دفعنا فيه الفواتير في موعدها وأصبح عندنا أسبوعين نشاهد فيهما التلفزيون وحسب
    ve iki hafta içinde -- bizim makalemiz yayınlanmadan iki hafta önce -- herkesin kullanımına açık bir Ngram versiyonu programladılar. TED وبالتالي في أسبوعين بالتمام -- الأسبوعان قبل صدور ورقتنا البحثية -- قاموا ببرمجة نسخة من عارض ن-غرام من أجل الاستخدام العام.
    Savaşa hazırlanmalarını istiyorum ve iki hafta içinde sefere hazır edin! Open Subtitles أريدهم أن يكونوا جاهزين خلال أسبوعين
    Ve İki hafta önce Dratch Vadisnde çıkan yangınla uğraşıyorum. Open Subtitles أوه، وتلك النارِ قبل أسبوعين في Dratch فالي. هم يَقُولونَ الآن ذلك قَدْ يَكُونُ حريقاً.
    Kocamandı ve iki hafta boyunca parti merkeziydi. Open Subtitles واسعة، السمر ثم السمر طوال أسبوعين
    Şu anda ABD'de 6492 tane var ama sadece bir tanesi beyaz ve 73 yaşında ve iki hafta önce çalındığı iddiasıyla pasaport başvurusunda bulunan, Open Subtitles الآن، هناك 6،492 منهم يعيشون بالولايات المتحدة لكن واحداً فقط أبيض، سنه 73 عام وتطبيقها ليحل محل جواز سفر ادعى سرقت قبل أسبوعين
    ve belki de size zamanın ardında bir ders veriyorum şimdi, bir bisikleti size iki haftalığına veriyorum. ve iki hafta sonra dönüp ''Evet ne yapmışsın görelim.Sola dönüşlerinde sorun var. düzgünce duramıyorsun. TED وربما أعطيتك درس قبل ذلك وأعطيتك العجلة لمدة أسبوعين ثم أعود إليك بعد أسبوعين وأقول: " حسناً، لنرى. لديك مشكلة في الإنعطاف يسارا ولا تستطيع التوقف جيدا
    ve iki hafta sonra evlenmiştik. Open Subtitles وبعد أسبوعين كنا متزوجين
    ve iki hafta kilitli kalmak istiyorsun. Open Subtitles وتريد أن تسجن لمدة أسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more