"ve insanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • والبشر
        
    • و الناس
        
    • وقتل الناس
        
    • وعودة الناس
        
    • وشعبها
        
    • ومحطما
        
    Aylakları ve insanları ses yoluyla mı ayırt edebiliyorsun? Open Subtitles يمكنك تمييز الفرق بين السائرين والبشر بالصوت؟
    Amforo'nun kilidini açarsan, hepimizi yok eder, melekleri ve insanları. Open Subtitles إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود الملائكة والبشر
    Bu yeni buhar makinesi açıkça malları ve insanları taşımak için daha iyi bir yol sunuyordu. Open Subtitles هذا المحرك البخاري الجديد،وفر طريقة أفضل في نقل البضائع و الناس
    Gökten inen mavi ışınlar vardı ve insanları gökyüzüne çekiyordu. Open Subtitles كانت هناك حزم من الضوء الأزق تخرج من السماء و الناس يُسحبون للسماء
    Şirketler Kongresini bombalamayı ve insanları öldürmeyi anlıyor musun yani? Open Subtitles أنت تفهم تفجير كونجرس الشركات وقتل الناس ؟
    İkmal işlerini yapıyorlar ve insanları çalışmaya başlatıyorlar. Open Subtitles المساعدة بتوصيل الامدادات وعودة الناس الي العمل
    Bu dünya, sorunları ve insanları beni oyaladılar. Open Subtitles لقد أصبح يصرف من هذه الأرض، مشاكلها وشعبها.
    Daima kalp kırar ve insanları incitir. Open Subtitles تبدو أنيقا ومحطما للقلوب كعادتك دوما
    Yani, biri tamamen sürdürülebilir bir akıllı telefon ortaya çıkarıncaya kadar, bu teknolojinin genel çevreyi ve insanları nasıl etkilediği hakkında uzlaşmaya ihtiyacımız var. TED إذًا، وحتى يخترعَ شخصٌ ما هاتفاً ذكياً مستداماً بشكلٍ كاملٍ، سنحتاج إلى التوصل لشروط لما تؤثّره التكنولوجيا بشكلٍ واسعٍ على الأماكن والبشر.
    Binlerce metrekarelik alanda bitki hayatını, hayvanları ve insanları öldürecek kadar güçlü bir zehir. Open Subtitles الثقيلة السامة كافية لتدمير /1 ،000 فدانا من الحياة النباتية ، الحيوانات والبشر ،
    Tanrı melek ve insanları yaratmadan önce ilk yaratıkları Leviathanları yarattı. Open Subtitles قبل أن يخلق صاحب السلطة الكائنات السامية والبشر بزمن، خلق الوحوش الأولى... وحوش الـ(ليفاياثن).
    Parayı ve insanları gece yarısı getirin. Open Subtitles الحصول على المال و الناس في منتصف الليل.
    Trenler gelmiş ve insanları sopalarla dışarı çıkarmışlar. Open Subtitles وصل القطار و الناس تدفع بالهراوي
    Şehri ve insanları yeniden keşfetme yolu. Open Subtitles طريقة لإعادة إكتشاف المدينة و الناس
    Bildiğin gibi, Güzin abla, kasırga Tanrı'nın mülkleri ve insanları yok etmesini bir yolu. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين يا عمّة بي الأعاصير هي طريقة الرب في تدمير الملكيات وقتل الناس أستغفر اللهfont
    Güvenlik araştırması, takip etme ve insanları öldürme. Open Subtitles الفحص والمراقبة وقتل الناس
    İkmal işlerini yapıyorlar ve insanları iş başına döndürüyorlar. Open Subtitles المساعدة بتوصيل الأمدادات وعودة الناس للعمل
    Zamanın, yeri ve insanları değiştirme yöntemi var. Pardon. Open Subtitles وقتلديه طريقة لتغيير مكان وشعبها
    Poise hala ve insanları iyiler. Open Subtitles إتّزان وشعبها عمّةِ رفيع.
    Daima kalp kırar ve insanları incitir. Open Subtitles تبدو أنيقا ومحطما للقلوب كعادتك دوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more