Kutulayıp, paketleyip daha iyi hâle getirmeye ve insanlara satmaya çalışırız. | TED | نسلعها نحاول ان نعلبها .. وان نجعلها بصورة يمكن تسويقها ومن ثم بيعها للناس |
Her bir yemek üzerinde yapılan o kadar araştırma, başarısızlık, deneme ve yanılma -- sanırım daha çok yanılma -- her zaman sonuç başarılı olmuyor, ve insanlara bunu açıklamak bizim için biraz zaman alıyor. | TED | فهناك يجب ان تجري الكثير من الابحاث وسنفشل و سنجرب ونخطئ .. وربما نفشل اكثر وهذا نواجهه في عدة اطباق لا نصيب دائماً و يحتاج الامر منا بعض الوقت لكي نتمكن من تفسير ذلك للناس |
Belki bunun gibi sahneye çıkmak ve insanlara konuşma yapmak olabilir. | TED | كالوقوف على مسرح مثل هذا تقديم حديث للناس |
ve insanlara rastlıyorum. Tesadüfen. | Open Subtitles | وتصادفى الناس بغير توقع |
ve insanlara rastlıyorum. Tesadüfen. | Open Subtitles | وتصادفى الناس بغير توقع |
Biliyorsun, iblislere ve insanlara karşı asla çok dikkatli olamazsın. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكنكِ أن تكوني حذرةً للغاية مع الشياطين و البشر |
Bu yüzden, kendisinin bir videosunu çekiyor. Youtube'a gönderiyor ve insanlara bir yorum yazmalarını rica ediyor: "Ben tatlı mıyım yoksa çirkin mi?" | TED | لذلك تصور فيديو لنفسها و تضعه على اليوتيوب و تسأل الناس و تطلب منهم أن يكتبوا تعليق "هل أنا جميلة أم قبيحة ؟" |
Son olarak, şeker palmiyesi ormanı devralır ve insanlara sabit gelir sağlar. | TED | وفي النهاية، غابات أشجار النخيل تنتشر وتوفر للناس دخل دائم. |
Yetki sendedir. ve insanlara daha sonra ne yapacaklarını sen söylersin. | TED | أنت المسؤل وانك ستقول للناس ماذا ستفعلون بعد ذلك |
Kırmızı noktalarda bunu kolaylaştırdık. ve insanlara hemen harekete geçmeleri için sebepler sunduk | TED | سأخبركم كيف خلال لحظات. في النقاط الحمراء، جعلناه أسهل ومنحنا أسباب للناس ليقوموا بتطعيم أطفالهم الآن. |
Geleceği önceden bilebiliyorlar, ve insanlara kötü şeyler yapabiliyorlar. | Open Subtitles | انهم يستطيعون التوقّع بالمستقبل ليجعل الأشياء تحدث للناس بصورة سيئة |
Burada tüm hayatın ve insanlara yaptığın korkunç şeyler nevcut. | Open Subtitles | لقد امسكت بحياتك وكل الاشياء الفضيعه التي فعلتها للناس |
O da ilk başlarda bir havalardayken sonradan değişip duyarlı ve insanlara ilgi gösteren biri oluverdi. | Open Subtitles | ويتعامل بمكر ودهاء ثمّ ينقلب ويغدو حسّاساً ومراعياً للناس |
Gökyüzüne, yeryüzüne, ve insanlara doğru gözlerle bak. | Open Subtitles | أنظر إلى السماء ، والأرض و البشر بعيون صادقة |
Uyum ve barış içinde dostça yaşayan maymun ve insanlara baktıkça, | Open Subtitles | ... لكن كلما أنظر إلي القردة و البشر ... يعيشون في صداقة و أنسجام و سلام |
Bir doktor olarak, ne olduğunu araştırıp, bulup ve insanlara güven vermeliyim. Özellikle onlara delirmedikleri konusunda güvence vermeliyim. | TED | بصفتي طبيب يجب أن أحاول و أضع تعريفاً لما يحدث. و أن اطمئن الناس و اؤكد لهم بشكل خاص أنهم ليسوا بمجانين |
Sen şımarık çirkin birisisin ve insanlara aptalmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | . أنت شخص معجب بنفسه غير سعيد تحاول أن تعامل الناس و كأنهم حمقى |