"ve kölelik" - Translation from Turkish to Arabic

    • العبودية
        
    • وعبودية
        
    • والعبودية
        
    Amerika'daki haksızlıklar ve kölelik hakkında okuyorum da ağlayasım geliyor. Open Subtitles كنت أقرأ عن الظلم و العبودية فى أمريكا حتى أبكانى ما قرأته
    Düşmanımız Apocalypse ise anti yaşam, yıkım ve kölelik tanrılarıdır. Open Subtitles أعدائنا من ابوكوليبس هم الآلهة ضد الحياة , العبودية , والذل
    Evet, dört yirmi ve bir sürü yıl önce, Lincoln ortaya çıktı ve kölelik bok yoluna gitti. Yani, onu rahat bırak. Open Subtitles نعم ، منذ سنوات عديدة مضت قام لينكن بإلغاء العبودية ، لذلك دعها تمضي في سبيلها
    Tarihimizde kamplaşma, ırkçılık ve kölelik yaşamış olabiliriz ama ortak bir geleceğimiz var. TED ربما لدينا انقسام وعنصرية وعبودية في ماضينا، ولكن لدينا مستقبل مشترك.
    Soygun, dolandırıcılık ve kölelik! Open Subtitles سرقة ، نصب وعبودية
    Bugün önünüzde ırkçı yasa ve kölelik yasasının en iğrenci dediğimiz şey var. Open Subtitles ما يمثل أمامكم اليوم.. ما نعتبره من أبغض قوانين الفصل، والعبودية
    Hayatlarının bu gününe kadar, aşağılanma, istismar ve kölelik yaşadılar. Open Subtitles لقد عاشوا كل تلك الفترة حياة العبودية الإستغلال والإذلال
    Yeni Dünya'ya ulaşan Afrikalılara ne olduğu ve kölelik uygulaması şu an nesillerini nasıl etkilediği açıkça biliniyor. TED ما حدث لهؤلاء الأفارقة الذين وصلوا العالم الجديد وكيف أن إرث العبودية لا يزال يؤثر على أحفادهم اليوم هو أمر تبعاته معروفة بصورة محدودة
    Şehirde konfederasyonun tarihine dair ne kadar çok sembol olduğunu gösterdiler ve kölelik tarihine dair olanların ne kadar az olduğunu. TED وأخذوا وقتهم كي يخبروني أن العديد من المعالم التي حُدّدت أماكنها في أنحاء مختلفة من المدينة تشير إلى تاريخ التحالف والقليل منها يشير إلى تاريخ العبودية.
    Her ne kadar okumayı veya yazmayı hiç öğrenmese de, Baumfree, heyecan verici bir konuşmacı olarak tanındı; konuşmalarında İncil'e ait göndermeler, ruhsal idealler ve kölelik deneyimlerini kullandı. TED برغم أنها لم تعرف القراءة ولا الكتابة، إلا أن بومفري عُرفت بخطبها المثيرة التي اعتمدت على دلائل من الكتاب المقدس، والمُثل العليا وتجاربها مع العبودية.
    Eğer benim yerimde olsaydın, hala arkana yaslanıp çocuklarının zorla, ilgisiz ve kölelik düzeni içinde bir hayat yaşamasını izler miydin? Open Subtitles لو كنت في محلي هل ستبقى ساكناً وتراقب اطفالك يُجبَرون على... العيش في حياة العبودية واللاأهمية
    Soygun, dolandırıcılık ve kölelik! Open Subtitles سرقة ، نصب ! وعبودية
    Siz ve aileleriniz için ölüm ve kölelik boy gösterecek. Open Subtitles سيكون هناك الموت والعبودية لى ولكم.
    Bu özgürlük ve kölelik arasındaki bir seçim değil. Open Subtitles انها ليست خيارا بين الحرية والعبودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more