"ve kötülüğün" - Translation from Turkish to Arabic

    • والشر
        
    • و شيطان
        
    • والشرّ
        
    • و الشر
        
    İlk zamandan beri, insanoğlu iyiliğin ve kötülüğün ötesinde var olmayı denedi ve kimi buldu biliyor musun? Open Subtitles الجنس البشري يسعى، للوجود فيما وراء الخير والشر . ومنذ البداية وهل تعرفي ما وجده ؟
    Zamanın başlangıcından beri iyilik ve kötülüğün orduları arasında devam eden bir savaş var. Open Subtitles منذ بداية العصور حصرت الحروب في الظل بين جيوش الخير والشر
    -Bana bir seferinde iyilik ve kötülüğün bir tercih olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني ذات مرة بأن الخير والشر هما خياران
    Ben korkunun efendisiyim ve kötülüğün ışığı Open Subtitles أنا سيد الخوف و شيطان الضوء
    İyilik ve kötülüğün Tanrı'yla hiçbir alakası yok. Open Subtitles الخير والشرّ ليس لديهما علاقة بالرب
    Eh, bana getirdiğiniz, bu oldukça ilginç kitaba göre "İyilik ve kötülüğün güçleri"... Open Subtitles حسنا، حول هذا الكتاب الفضولي انت احضرت لي، قوات الخير و الشر
    Bu kitaplar insanların iki yüzünü temsil eder içlerindeki iyilik ve kötülüğün savaşını. Open Subtitles هذه الكتب تشرح إزدواجية الشخصية والنزاع الداخلي بين الخير والشر
    Büyümeden ve öğrenmeden önce, ejderhaların gerçek olduğunu ve kötülüğün dünyada kol gezdiğini düşünürdüm. Open Subtitles قبل أن أنمو وأتعلّم أن التنانين كانت حقيقية والشر إجتاح العالم
    Büyümeden önce ejderhaların gerçek olduğunu sanıyordum ve kötülüğün dünyada kol gezdiğini... Open Subtitles قبل أن أنمو وأتعلّم أن التنانين كانت حقيقية والشر إجتاح العالم
    Ve mantar aynı zamanda iyiliğin ve kötülüğün ağacıydı. Open Subtitles والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر
    İyiliğin ve kötülüğün ötesindeyim. Open Subtitles أنا ما بعد الطيبة والشر هذه فكرة طفولية
    İyiliğin ve kötülüğün ötesindeyim. Open Subtitles أنا ما بعد الطيبة والشر هذه فكرة طفولية
    Zed, bu "İyilik ve kötülüğün Bilgi Ağacı." Open Subtitles الزد ، وهذا هو شجرة معرفة الخير والشر.
    Yoksa artık İyilik ve kötülüğün bilgisine eriştiğimi senin erişemediğini bu yüzden beni kıskandığını mı düşüneyim? Open Subtitles يمكنني اكتشاف قليلا من الغيرة لأن لدي الآن... ... معرفة الخير والشر وأنت لا؟
    Ben korkunun efendisiyim ve kötülüğün ışığı Open Subtitles أنا سيد الخوف و شيطان الضوء
    Price, Darwin'in Doğal seleksiyon yoluyla evrim teorisini kullanarak iyilik ve kötülüğün genetik temellerini araştırıyordu. Open Subtitles بإستعمال نظريّة (داروين) لـ"الإصطفاء الطبيعيّ", كان (برايس) يتحرّى القاعدة الوراثيّة للخير والشرّ
    Yemi, doğruluğun ve kötülüğün birbirinden ayrı olduğu bir dünyada yaşadığının farkındayım ama gerçek dünya böyle değil. Open Subtitles ييمي أعرف أنك تعيش في عالم الفرق بين الخير و الشر فيه كبير لكن هذا ليس العالم الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more