5 ay sonra lav ve kül 300 evi yerle bir etti. Limanı yeniden şekillendirdi. Ve yaklaşık 1,6 kilometre karelik yeni bir kara parçası yarattı. | Open Subtitles | بعد 5 أشهر، دمرت الحمم والرماد 300 منزل، وأعادت تشكيل الميناء، وأضافت ميلاً مربعاً جديداً إلى اليابسة. |
Çarpma şiddeti ve volkanik selin etkileriyle milyonlarca ton toz ve kül gökyüzünü kapladı ve dünyayı karanlığa boğdu. | Open Subtitles | تسبب انفجار الاصطدام والفيضان البركانيّ بقذف ملايين الأطنان من الغبار والرماد إلى الجو، مغرقاً العالم في ظلام دامس. |
Kemik ve kül benzetmelerine fazla girme. | Open Subtitles | خذ برفق إستعارة العظام والرماد |
Asgard, kum ve kül yığını olmuş durumda. | Open Subtitles | ولكن اسكارد الآن كومه من التراب والرماد |
Ateşe veririm, geriye sadece yanmış plastik ve kül kalana kadar yakarım. | Open Subtitles | سأشعل فيها النار وأدعها تحترق حتى تصبح لا أعرف بلاستيك مذاب ورماد إنه قرارك |
Biz gölge ve kül boyuta sürgüne. | Open Subtitles | - نحن نفي إلى بعد من الظل والرماد. |
Ateş ve kül gibiydi. | Open Subtitles | مثل النار والرماد. |
Ateş ve kül gibiydi. | Open Subtitles | مثل النار والرماد. |
Toz ve kül. | Open Subtitles | الغبار والرماد |
Hayır, değil. Bu sadece duman ve kül. | Open Subtitles | كلا ، هذا ليس إلا دخان ورماد |