"ve kırmızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأحمر
        
    • وحمراء
        
    • و حمراء
        
    • و أحمر
        
    • الأحمر
        
    • والحمراء
        
    • الحمراء
        
    • أحمر و
        
    • والأحمر
        
    Her çeşit ipe sahipti, farklı uzunluklarda bütün renklerde beyaz ve kırmızı yeşil ve sarı turuncu ve şarap rengi, mor ve mavi. Open Subtitles كان لديه حبل من كل لون وكل طول أبيض وأحمر أخضر وأصفر
    Kanlı ve kırmızı görünmesi için boyuyorlar. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles يطلونه لكي يبدو دامياً وأحمر هل تعلم ذلك؟
    Kesinlikle aynı değil, burada mavi, beyaz ve kırmızı balonlar var. 14 Temmuz, Bayram. Open Subtitles ليست تماماً فهذه تحتوي على بالونات زرقاء وحمراء وبيضاء مثل الـ 14 من يوليو
    Diğer halkaları ince ama bu halkası tombul ve kırmızı, bakın? Open Subtitles كل الحلقات الأخرى نحيفة لكن هذه سميكة و حمراء. أتري؟
    Bunu onlar yapmadı, ama o büyük ve kırmızı ve de bir sürü dokunaçı var. Open Subtitles لم يتعرفوا عليه لكنه ضخم و أحمر اللون و ليه عدة مِجسات
    Herşey gacır gucur ediyor ve kırmızı ışık beynimi yakıyor. Open Subtitles طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي.
    Bu mavi ve kırmızı hücrelere çift kortin-pozitif(doublecortin-positive) hücreleri deniyor. TED هذه الخلايا الزرقاء والحمراء المُسماة خلايا إيجابية مرتبطة بانتعاش الدماغ.
    Meslektaşlarım virüsün hücre zarına ve ve kırmızı kan hücrelerine girdiğini tespit etti. Open Subtitles زملائي اكتشفو ان الفيروس يدخل عن طريق الغشاء الخلوي إلى خلايا الدم الحمراء
    Ağız ve burnunun çevresinde "tinerci kızarıklığı" denilen... kuru ve kırmızı bir kızarıklık var. Open Subtitles سيكون لديه طفح واضح أحمر و جاف حول فمه و أنفه بما يشار إليه عامة بـ طفح المستنشقين
    İri gözleri ve kırmızı, yakut rengi dudakları var. Open Subtitles وحصلت بعينين واسعتين ، وأحمر الشفاه روبي.
    Çoğu insanda üç tür vardır: mavi, yeşil ve kırmızı. Open Subtitles معظم الأشخاص لديهم ثلاث أنواع، أزرق، أخضر وأحمر.
    Benim sırrım mavi ve kırmızı renkteydi ve uçmayı biliyordu. Open Subtitles سري أزرق وأحمر ويستطيع الطيران
    Bir lacivert süveter bir adet kömür grisi erkek pantolonu bir adet siyah ve kırmızı renkte denizci montu bir adet siyah deri cüzdan, içerisinde 443 dolar para, bir dizi kredi kartı var bir de araba anahtarı. Open Subtitles معطف واحد أزرق اللون بنطال رجالي واحد رمادي اللون معطف واحد بمربعات سوداء وحمراء
    Küçük ve kırmızı olabilir ama bu ip bir burkadan daha iyi değil! Open Subtitles قد تكون صغيرة وحمراء ولكن هذا الحبل القصير ليس بأفضل من الوضع في برقة - يا إلهي
    Ben mavi, beyaz ve kırmızı istedim. Open Subtitles أردتُ زرقاء وبيضاء وحمراء
    Yoksa nar gibi ıslak ve kırmızı mı? Open Subtitles أم رطبه و حمراء مثل الرمان ؟
    Yoksa nar gibi ıslak ve kırmızı mı? Open Subtitles أم رطبه و حمراء مثل الرمان ؟
    Yeşil, beyaz ve kırmızı. Open Subtitles خضراء , صفراء و حمراء
    Bir sürü mavi göz farı ve kırmızı ruj görüyorum. Open Subtitles انا ارى كثيراً من اللون الأزرق على العين و أحمر الشفاه
    6 yaşında Afro-Amerikan bir çocuk. En son mavi ve kırmızı bir t-shirt ile görülmüş. Open Subtitles طفل أسود في السادسة يرتدي قميص أزرق و أحمر
    Otopsi uyuşmuyordu, ve Hendrix'in menajeri sigortadan para kazanmak umuduyla boğazında haplar ve kırmızı şarap olduğunu itiraf etti. Open Subtitles التشريح ناقض ذلك، فاعترف مديره بإقحام الحبوب والنبيذ الأحمر في حلقه على أمل أن يقبض بوليصة التأمين يا للروعة.
    Çok koyu pembe ve kırmızı alanlar dünyanın yıl boyunca en yüksek miktarda UV ışına maruz kalan yerleri. TED الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة.
    Evde gümüş ve beyaz renkte güller, ve kırmızı zambaklar vardı. Open Subtitles كان هناك ورود ذهبية بيضاء والزنابق الحمراء في كل أنحاء المنزل
    Sarı ve kırmızı yok, sarı ve kırmızı yok. Open Subtitles ،لا نريد أحمر و أصفر لا نريد أحمر و أصفر
    Bu gördüğünüz mavi ve kırmızı arasındaki boşluk çok önemli. TED وتلك الفجوة بين الخطين الأزرق والأحمر قوية للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more