Devlet ve kilise arasındaki kumaşı pençeledim, hançerledim. | Open Subtitles | لقد طعنت وقتلت وخمشت طريقى متعديا على قوانين الدولة والكنيسة. |
Devlet ve kilise arasındaki bu uzlaşmayı bir Demiurgos sağlamıştır... | Open Subtitles | هذه المصالحة بين الحالة والكنيسة حدثت خلال |
- Aile ve kilise insanları şüpheden alıkoyan kurumlardır. | Open Subtitles | أتعلم ، العائلة والكنيسة كلها كانت مجرد غطاء . ليبعد عنه الشبهة |
Ama parayı elinde tutanlar asiller ve kilise çoğu zaman vergi ödemiyordu. | Open Subtitles | لكن من كان معهم الأموال طبقة النبلاء والكنيسة فى الغالب لم يدفعوا ضرائب |
Böylece tüm kiliseyi gezdiğinizi söyleyebilir ve kilise hakkında kapsamlı bir görüşme yapabilirsiniz. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة يمكنكم القول أنكم رأيتكم كل الكنيسة و من بعدها سنقوم بمناقشة ما تريدون |
Ama sizin de dediğiniz gibi öğretmenler model olmalı. ve kilise bağışlamayı öğretir. Ve ben onları bağışlıyorum. | Open Subtitles | لكن كما قلت، يجب أن يكون الأساتذة قدوة والكنيسة تعلم التسامح وأنا أسامحها |
Eyalet ve kilise yasalarını kibirli aşağılamalarınızla kirletmeyi sürdürecek misiniz? | Open Subtitles | هل سوف تستمر بإهانة قوانين الأمة والكنيسة بغرورك الذي تفتخر بهِ؟ |
Tanrı ve kilise adına doğru neyse onu yapmak istiyorum. | Open Subtitles | وأريد القيام بالحق من الرب والكنيسة. |
Devlet ve kilise organlarına çeki düzen vermiştir... bunu da tabiidir ki demir gibi bir disiplin ve insan hayatının her alanına müdahale hakkını talep ederek sağlamıştır. | Open Subtitles | ديميورجى" الذى تقدم بطلب" إلى أعضاء الحالة والكنيسة بالإنضباط الحديدى والحق فى التدخل . فى كل أمور الحياة الشخصية |
Bu hala beni kahrediyor, sen ve kilise... | Open Subtitles | هذا الذى مازال يقتلنى أنت والكنيسة |
Halkımız ve kilise bu gerçeği kabul etti. | Open Subtitles | تقبّل الناس والكنيسة هذه الحقيقة |
Avukat payını alıyor ve... Kilise her şeyi halının altına süpürüyor. | Open Subtitles | يتولى المحامي الثلث والكنيسة البقية. |
ve kilise onların bulunmasını istemiyor. | Open Subtitles | والكنيسة لا تريد أن يتم العثور عليهم. |
Bu savaş değerlerimizi yıktı ve kilise de bunun kurbanı. | Open Subtitles | ...الحرب حطمت قيمنا والكنيسة هي الضحية |
Ben o ve kilise tarafından yetiştirildim. | Open Subtitles | رباني هو والكنيسة. |
ve kilise ayrıca onun yanında savaşan kahraman büyücü Regalyan d'Marcall'a minnettarlığını sunuyor. | Open Subtitles | والكنيسة ترغب أيضاً بالتعبير عَن تقديرها للبطل الساحر الذي قاتل إلى جانبها (ريجالين دي مارسل) |
Bana belediye, sigorta ve kilise ile ilgili bütün evraklarını getir. | Open Subtitles | اعطيني كل ورقة بينك وبين البلدية ومكتب التأمين والمقاطعة والكنيسة أريد أن اعمل على قضية (رون) |
Babamla buraya geldik ve kilise yandı. Ve Ellen... | Open Subtitles | أحضرنا أبي إلى هنا ... (والكنيسة احترقت و (إيلين |
ve kilise de dişidir. | Open Subtitles | والكنيسة أنثى |
Dersler ve kilise oldukça eğlenceli bence. | Open Subtitles | أعتقد ان الكنيسة و المذاكرة مرحاً |
Onları dondurup birlikte ev almak ve kilise hizmetlerine gitmek ve dua etmek istiyoruz. | Open Subtitles | .و نذهب إلى الكنيسة و نصلي |