"ve kilise" - Translation from Turkish to Arabic

    • والكنيسة
        
    • الكنيسة و
        
    Devlet ve kilise arasındaki kumaşı pençeledim, hançerledim. Open Subtitles لقد طعنت وقتلت وخمشت طريقى متعديا على قوانين الدولة والكنيسة.
    Devlet ve kilise arasındaki bu uzlaşmayı bir Demiurgos sağlamıştır... Open Subtitles هذه المصالحة بين الحالة والكنيسة حدثت خلال
    - Aile ve kilise insanları şüpheden alıkoyan kurumlardır. Open Subtitles أتعلم ، العائلة والكنيسة كلها كانت مجرد غطاء . ليبعد عنه الشبهة
    Ama parayı elinde tutanlar asiller ve kilise çoğu zaman vergi ödemiyordu. Open Subtitles لكن من كان معهم الأموال طبقة النبلاء والكنيسة فى الغالب لم يدفعوا ضرائب
    Böylece tüm kiliseyi gezdiğinizi söyleyebilir ve kilise hakkında kapsamlı bir görüşme yapabilirsiniz. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكنكم القول أنكم رأيتكم كل الكنيسة و من بعدها سنقوم بمناقشة ما تريدون
    Ama sizin de dediğiniz gibi öğretmenler model olmalı. ve kilise bağışlamayı öğretir. Ve ben onları bağışlıyorum. Open Subtitles لكن كما قلت، يجب أن يكون الأساتذة قدوة والكنيسة تعلم التسامح وأنا أسامحها
    Eyalet ve kilise yasalarını kibirli aşağılamalarınızla kirletmeyi sürdürecek misiniz? Open Subtitles هل سوف تستمر بإهانة قوانين الأمة والكنيسة بغرورك الذي تفتخر بهِ؟
    Tanrı ve kilise adına doğru neyse onu yapmak istiyorum. Open Subtitles وأريد القيام بالحق من الرب والكنيسة.
    Devlet ve kilise organlarına çeki düzen vermiştir... bunu da tabiidir ki demir gibi bir disiplin ve insan hayatının her alanına müdahale hakkını talep ederek sağlamıştır. Open Subtitles ديميورجى" الذى تقدم بطلب" إلى أعضاء الحالة والكنيسة بالإنضباط الحديدى والحق فى التدخل . فى كل أمور الحياة الشخصية
    Bu hala beni kahrediyor, sen ve kilise... Open Subtitles هذا الذى مازال يقتلنى أنت والكنيسة
    Halkımız ve kilise bu gerçeği kabul etti. Open Subtitles ‫تقبّل الناس والكنيسة هذه الحقيقة‬
    Avukat payını alıyor ve... Kilise her şeyi halının altına süpürüyor. Open Subtitles يتولى المحامي الثلث والكنيسة البقية.
    ve kilise onların bulunmasını istemiyor. Open Subtitles والكنيسة لا تريد أن يتم العثور عليهم.
    Bu savaş değerlerimizi yıktı ve kilise de bunun kurbanı. Open Subtitles ...الحرب حطمت قيمنا والكنيسة هي الضحية
    Ben o ve kilise tarafından yetiştirildim. Open Subtitles رباني هو والكنيسة.
    ve kilise ayrıca onun yanında savaşan kahraman büyücü Regalyan d'Marcall'a minnettarlığını sunuyor. Open Subtitles والكنيسة ترغب أيضاً بالتعبير عَن تقديرها للبطل الساحر الذي قاتل إلى جانبها (ريجالين دي مارسل)
    Bana belediye, sigorta ve kilise ile ilgili bütün evraklarını getir. Open Subtitles ‫اعطيني كل ورقة بينك وبين البلدية ‫ومكتب التأمين والمقاطعة والكنيسة ‫أريد أن اعمل على قضية (رون)
    Babamla buraya geldik ve kilise yandı. Ve Ellen... Open Subtitles أحضرنا أبي إلى هنا ... (والكنيسة احترقت و (إيلين
    ve kilise de dişidir. Open Subtitles والكنيسة أنثى
    Dersler ve kilise oldukça eğlenceli bence. Open Subtitles أعتقد ان الكنيسة و المذاكرة مرحاً
    Onları dondurup birlikte ev almak ve kilise hizmetlerine gitmek ve dua etmek istiyoruz. Open Subtitles .و نذهب إلى الكنيسة و نصلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more