"ve kimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • و من
        
    • وسأكتشفُ من
        
    • و مَن
        
    • و الاهتمام بمن الذي
        
    • ونرى من
        
    • من الذي
        
    Çukurun önemi ve kimin taşları koyduğunu anlamamıza yardımı olabilirdi. Open Subtitles قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك
    Kevin, yakında kimin iğneyi vurunup hayatta kalabileceğini ve kimin kalamayacağını saptayabileceğini düşünüyor. Open Subtitles و قريبا جدا ، يعتقد كيفين انه سوف يكون قادرا على التنبؤ من سوف ينجو من الجرعة و من لا
    Kevin çok yakında, kimin iğneyi vurunup hayatta kalacağını ve kimin kalmayacağını tahmin edebileceğini düşünüyor. Open Subtitles يعتقد كيفين ، أنه قريبا جدا يستطيع توقع من سينجو إذا أخذ الجرعة و من لا
    - Ne olduğunu ve kimin yaptığını bulacağım. Open Subtitles سأكتشف ما حدث، وسأكتشفُ من نشرها..
    Bir an önce kimin iyi bir çalışan olduğunu ve kimin iyi bir zihin okuyan olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles و أحتاج لإكتشاف بسرعة مَنالعاملالجيد، و مَن الذي هو ببساطة قارئجيدللعقل..
    John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. Open Subtitles جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة
    Ben aynı yeri, kişileri, hikayeleri, ve kimin en fazla hindiyi avlayabileceği seviyorum. Open Subtitles أحب الذهاب لنفس المكان مع نفس الأشخاص ونتبادل نفس القصص والحكايات ونرى من أكثر واحد يستطيع جمع اكثر عدد من الديك الرومي
    Böylece, çok sayıda seyahat hizmetleriyle çok büyük bir mülakata dayalı anket yaptık ve kimin değiştiğini anlamaya çalıştık ve onlar nereye gittiler? TED حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟
    Johnson'ın gerçek adını ve kimin için çalıştığını bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد اسم ^جونسون^ الحقيقي و من يعمل لحسابه
    Bana, bir ileri bir geri gitmekten yorulduğunu bunu kimin başlattığını, kimin daha suçlu olduğunu ve kimin neye tepki verdiğini anlamaya çalışmaktan yorulduğunu söyledi... Open Subtitles قالت بأنها تعبت من الإرتداد و تعبت من محاولة معرفة من بدأ بماذا و من هو المذنب بماذا ...و من يصدر رد فعل تجاه ماذا
    Nasıl bir büyü yaptığını da bilmiyorum ve kimin gerçek kimin gerçek olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles ولا ادري اي سحر تمتلكين ولا اعرف من هو الحقيقي و من الزائف
    Buraya geldiğini kimin bildiğini ve kimin ölmesini istediğini bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعلم من الذى كان يدرى بمجيئه إلى هنا , و من الذى يرغب فى موته
    Kimin olması ve kimin olmaması gerektiğini biliyor. Open Subtitles هو يعلم منه هو على صواب و من على خطأ هنا
    Erken saatlerde, bahis kayıtlarını hazırlarken kimin kaybedeceğini ve kimin kazanacağını biliyordum. Open Subtitles في الماضي عندما كنت اصنع كتب.. كنت اعرف من سيفوز و من سيخسر انه حدث
    Şimdi yapmamız gereken tek şey kimin gideceği ve kimin geride kalıp, korkunç Hive ve primatların saldırılarını durduracağına karar vermek. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو تقرير من سيذهب و من سيبقى لﻹيقاف مجموعة من البدائيين و القفير السيء
    Annemin en sevdiği lambası kırıldığında, bunu nasıl ve kimin yaptığını bulmaya çalışırken yanında olmalıydım çünkü kendimi savunmalıydım çünkü savunmazsan, parmak size doğrultulur ve haberin olmadan ceza alırsın. TED عندما يكسر مصباح أمي المفضل، علي أن أكون هناك عندما تحاول اكتشاف كيف و من فعل هذا لأدافع عن نفسي، لأنك إذا لم تقم بذلك، فستُوجّه إليك أصابع الاتهام، وقبل معرفتك بذلك، ستُعاقب.
    Bu şeyin ne olduğunu ve kimin yaptığını bulmam lazım. Open Subtitles يجب أن أكتشف ما هذا الشيء و من يصنعه.
    - Ne olduğunu ve kimin yaptığını bulacağım. Open Subtitles سأكتشف ما حدث، وسأكتشفُ من نشرها..
    Bir an önce kimin iyi bir çalisan oldugunu ve kimin iyi bir zihin okuyan oldugunu ögrenmem lazim. Open Subtitles و أحتاج لإكتشاف بسرعة مَنالعاملالجيد، و مَن الذي هو ببساطة قارئجيدللعقل..
    Tam olarak nelerin alındığını, ve kimin aldığını biliyorum. Open Subtitles أعلمُ تماماً ما الذي سُرق، و مَن سرقه.
    John, kanımca enerjimizi tüzel kıç yalama ve kimin kıyafetinin daha güzel olduğu konularıyla tüketmekten vaz geçmeliyiz. Open Subtitles جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة
    Bay Gaines, o bıçağı yüzüme doğru tutmaya devam ederseniz elinizden alırım ve kimin kime ninni söyleyeceği o zaman görürüz. Open Subtitles سيد " غينز " لو وضعت هذا الشيء أمام وجهي ثانيةً فسآخذه ونرى من يغني لمن الترتيلة
    Neden böyle bir duruma dönüştüğünü, kimin bu durumu bu hale getirdiğini ve kimin böyle kalmasını istediğini anla. TED افهم لماذا وضعت بهذه الطريقة من الذي جعلها كذلك، ومن يريد أن يبقيها كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more