"ve koç" - Translation from Turkish to Arabic

    • والمدرب
        
    • و المدرب
        
    • ونجم المدرب
        
    ve Koç Taylor, birinci sınıftan beri de oyun kurucu koçluğumu yapıyordu. Open Subtitles والمدرب تايلور كان يدربني مركز الظهير الرباعي منذ أن كنت بالسنة الأولى، و سنة ال ج،ف
    John Elway en iyi arkadaşı ve Koç Shanahan. Open Subtitles و هو صديق لجون إيلواي والمدرب شاناهان
    Coventry ve Koç Emmitt mağlubiyeti ağırbaşlılıkla kabukl ediyor. Open Subtitles "كوفنتري " والمدرب " إيميت " يتلقون الخسارة بنزاهة كبيرة
    Eğer ben- eğer ben yapabilirsem, siz ve Koç Roy ile birlikte bir dua etmeye çalışacağım... eğer sizin için de bir sorun yoksa. Open Subtitles لذا اذا سمحتم اريد ان اقول صلاه معكم و المدرب "روى" ايضاً كل شىء بخير
    Evet Stan ve Koç eskiden sıkı dostlarmış ve Chester'ı çocukları ile sınırı aştığı için suçlamışlar. Open Subtitles إتضح أن (ستان) و المدرب كانا صديقين حميمين منذ زمن اللذان إتهما (تشيستر) بتعدي الحدود مع أطفالهم
    Hiç de iyi görünmüyor. 3 kez en iyi oyuncu seçilen ve Koç Tony D'Amato'nun yıldız oyuncusu, 38 yaşındaki oyun kurucu Kaptan düştü. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداُ الكابتن روني الفائز بجائزة أفضل لاعب 3 مرات.. ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض
    ve Koç Honeycutt diyor ki, " Biraz Hanna ruhu görelim!" Open Subtitles والمدرب (هونيكت) يقول دعونا نلعب بروح الفريق
    Claire Mathews ve Koç Colin'i erkeklerin soyunma odasında sevişirken yakaladım. Open Subtitles مسكت (كلير ماثيوز) والمدرب (كولين) يضاجعون بعضهم البعض...
    Gabby ve Koç sürekli birlikteydiler. Open Subtitles كانت (غابي) والمدرب معاً طوال الوقت.
    Onlar, ben ve Koç Howard. Open Subtitles (هذا أنا والمدرب (هاروود
    Birkaç ay önce Stan ve Koç buraya geldi. Open Subtitles منذ عدة أشهر جاء (ستان) و المدرب إلى هنا
    Hiç de iyi görünmüyor. 3 kez en iyi oyuncu seçilen ve Koç Tony D'Amato'nun yıldız oyuncusu, 38 yaşındaki oyun kurucu Kaptan düştü. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداُ الكابتن روني الفائز بجائزة أفضل لاعب 3 مرات.. ونجم المدرب طوني داماتو.. البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more