"ve kocası" - Translation from Turkish to Arabic

    • و زوجها
        
    • هي وزوجها
        
    • والزوج
        
    • وزوجها في
        
    Evet, belki, kız kardeşim ve kocası da bizimle birlikte gelmek isterler. Open Subtitles اعتقد اني استطيع ان اسال اختي و زوجها اذا كانوا يودون المجئ
    Adı Maya Carcani ve kocası Eric, adam Black Cross'ta başkan yardımcısı. Open Subtitles إسمها مايا كارساني و زوجها إيريك إنه نائب رئيس شركة بلاك كروس
    Zavallı kızım sigara içmenin kadın ve kocası arasındaki birlikteliğin bir uzantısı olduğuna inanıyor. Open Subtitles ابنتي المسكينة تعتقد الآن بأن التدخين هو توسيع للمشاركة بين المرأة و زوجها
    - Evet bir kaç yıl önce koptuk... ve kocası şu restoranın sahibi. Open Subtitles نعم لقد أعدنا علاقتنا منذ عدة سنوات و زوجها يملك ذلك المطعم "تيادورا"
    Claire,benim yaşımda ve o ve kocası bütün bu harikulade yetişkin türü şeyleri yapıyorlar. Open Subtitles كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة
    Kız kardeşin ve kocası bir daha buraya gelemez. Open Subtitles لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً
    Kız kardeşin ve kocası bir daha buraya gelemez. Open Subtitles لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً
    O kadın ve kocası hakkında annenin kayboluşu ile onlar arasındaki bağlantıyı. Open Subtitles عن صديقة أمك و زوجها و عن علاقتهم باختفاء أمك
    Sanırım Beth ve kocası, kötü anılarını unutmak istiyorlar. Open Subtitles أظنني فهمت بيث و زوجها أكثر يريدون فقط مسح الأشياء السيئة
    Radyumu izole etmekten sorumlu ilk bilim insanları Marie Curie ve kocası Pierre'di. Open Subtitles ماري كيوري أول من قام بعزل الراديوم بيير كيوري و زوجها
    Teyzem ve kocası ordu yolları kapatmadan önce oradan çıkmışlar. Open Subtitles عمّتي و زوجها خرجا بسلام قبل أن يقوم الجيش بإغلاق الطريق.
    Evet, o ve kocası bizim buraya gelebilmemiz için çok çömert bir bağış yaptı. Open Subtitles اجل هي و زوجها قدمو تبرعات سخية منذ قدومنا الي هنا
    Lilly ve kocası Scott, balayındayken Santa Monica İskelesi'nde yürüyormuş. Open Subtitles ليلي و زوجها سكوت كانوا يقضون شهر العسل يتجولون على رصيف سانتا مونيكا
    Lilly ve kocası Scott, balayındayken cesedini sokak arasında bulmuş. Open Subtitles ليلي روز , ليلي و زوجها سكوت كانوا في شهر عسلهم لقد وجد جثتها في الزقاق
    Kız kardeşim ve kocası 11 Eylül'de öldüler. Open Subtitles شقيقتي و زوجها توفيا في أحداث 11 سبتتمبر
    Ne kadar uzun süre o ve kocası çocuk yapmak istemişler, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم منذ متى هي و زوجها أرادا أن يحصلا على أطفال مع ؟
    Penny Beerntsen ve kocası Michigan Gölü kıyısına gittiler. Open Subtitles وذهبت بيني بيرنتس و زوجها على شاطئ ميتشغن
    Çünkü Helena ve kocası, üzerinde "H" harfi olan bu mendille onları bu cinayetin faili olarak suçlayacağımdan korkmuşlardı. Open Subtitles لأنها هى و زوجها كانا خائفين من أن ذلك المنديل ... الذى يحمل الحرف الأول من الإسم هـ ربما يقودنى إلى الشك فيها ...
    Marie Marvelle ve kocası Gregorie Rolf, uluslararası yıldızlardır. Open Subtitles "ماري مارفل " و زوجها " غريغوري رولف " من أكبر النجوم
    O ve kocası on yıl önce uçak kazasında öldüler. Open Subtitles هي وزوجها توفيا في تحطم طائرة قبل 10 سنوات مضت
    Tasma yere uzanmış ve kocası kayboluyor. Open Subtitles موضوعٌ على الأرض، والزوج إختفى
    O ve kocası çok mutluydu. TED كانت وزوجها في غاية السعادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more