Bakın, siz ve konsey dansı düzenlememiz aleyhine oy verdi biliyorum ama bu bizi durdurmayacaktır. | Open Subtitles | اسمع , أنا اعرف انك والمجلس قمتم بالتصويت ضد الرقص ولكن هذا لن يوقفه من الحدوث |
Neden sen ve konsey bunu göremiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لاتستطيع انت والمجلس ان تروا ذلك ؟ |
Obi-Wan ve konsey bana güvenmiyor. | Open Subtitles | (اوبي-ون) والمجلس لا يثقون بي انهم يثقون بك بحياتهم |
...ve konsey de onayladı. | Open Subtitles | والمجلس قد تم اجباره |
Atalarım ve konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. | Open Subtitles | وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682. |
Atalarım ve konsey'in 1682'de kabul ettiği Wittenberg anlaşmasına göre sözüme güvenmen gerek. | Open Subtitles | وعليك أن تعتبر كلامي هذا مسلَّماً به، بسبب ما اتفق عليه أسلافي والمجلس... وصيغ في "دستور ويتنبيرج" عام 1682. |
- Tahtı bu gece Kael'e bırakacağım ve konsey de bunu bu akşam övecek. | Open Subtitles | والمجلس في التأبين الليلة. -أحذّرك من ذلك تحذيرًا . |
Obi-Wan ve konsey bana güvenmiyor. | Open Subtitles | (اوبي-ون) والمجلس لا يثقون بي |