| Bırak inelim, lütfen. Arabayı durdur ve konuş benimle. | Open Subtitles | فقط دعنا نخرج من فضلك قم بأيقاف السيارة وتحدث الي |
| Camın önüne gel ve konuş benimle.Hadi! | Open Subtitles | تعال ياجو إلى النافذة وتحدث معى |
| Joe, camın önüne gel ve konuş benimle! | Open Subtitles | جو تعال فقط إلى النافذه وتحدث معي |
| Telsizi eline al, yanındaki düğmeye bas ve konuş. | Open Subtitles | لدى شىء لك التقط الراديو واضغط على الزرار فى الجنب وتكلم مباشرة |
| Sadece limuzine gel ve konuş benimle. | Open Subtitles | فقط ادخلي إلى الليموزين وتحدثي إليّ دقيقة |
| Kendine gel ve konuş benimle. | Open Subtitles | وتكلمي معي ألستِ سعيدة برؤية صديق جاء من مكان بعيد |
| O zaman işine git uçak fabrikasına git ve konuş onunla. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي لمكان عمله اذهبي لمصنع الطائرات أو أينما يعمل و تحدثي |
| Hayır, hayır. Kal. Kal ve konuş onunla. | Open Subtitles | لا، لا ابقى مكانك ابقى وتحدثى الية |
| Kendine göre sebepleri vardır herhalde. Bak, adamım, git ve konuş onunla. Tamam mı? | Open Subtitles | إسمع يا رجل, إذهب وتحدث معها, حسناً؟ |
| Rach, lütfen dışarı gel ve konuş benimle. | Open Subtitles | ريتش, منفضلك،اخرجيإلىهنا، وتحدث معي |
| Kıpırdama ve konuş öyleyse. | Open Subtitles | ابق في المكان الذي أنت فيه وتحدث |
| Biliyorum, o kütüğe otur ve konuş. | Open Subtitles | أعلم أعلم , إجلس على هذا الصخر وتحدث |
| Git yanına otur ve konuş onunla. | Open Subtitles | اذهب اليها وتحدث |
| Hmm ? Sadece oraya git ve konuş onunla , git . | Open Subtitles | فقط اذهب الى هناك وتكلم معها اذهب هيا أذهب |
| Git oraya ve konuş onunla. Yapamam. | Open Subtitles | جذّابة, من الواضح أنها من نوع آخر توجه هناك, وتكلم معها |
| Git ve konuş, söz vermeden. | Open Subtitles | هذه هى أفضل و أسهل طريقة إذهب هناك, وتكلم معها, لا طلب للزواج |
| - Git ve konuş işte. | Open Subtitles | أذهبي وتحدثي معه هل أنتم بخير؟ لاتلمسوها |
| Tamam mı? Şimdi git ve konuş onunla. | Open Subtitles | والآن، إذهبي إلى هناك وتحدثي معه. |
| Şimdi o güzel ağzını aç ve konuş! | Open Subtitles | الآن تكلمي، افتحي فمك الجميل وتكلمي |
| Bu tuşa bas ve konuş ve nerede olursam olayım cevap vereceğim. | Open Subtitles | أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك |
| Şimdi sakin ol ve konuş benimle. | Open Subtitles | الآن اهدئي وتحدثى إلي |
| - Pencereyi kapatacağım. Anne, lütfen otur ve konuş benimle! | Open Subtitles | أميّ من فضلكِ أجلسي و تكلمي معيّ |
| ♪ Sadece git ve benden nefret et ve konuş ♪ | Open Subtitles | ♪ تفضل واكرهني وشغل فمك ♪ |
| Eee, içeri git ve konuş onunla. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك وتكلّم معها. |